正月十八(宜祭祀)
黃道吉日
高粱抬(高粱桿并不能承重正常轎子,故此轎非給生人用)
抬上紅裝
一尺一恨
匆匆裁(新娘已遇害,邊準(zhǔn)備邊恨著)
裁去良人
奈何不歸
故作顏開
響板紅檀(紅檀辟邪之物)
說得輕快
著實難猜
聽著
卯時那三里之外翻起來(卯時為早五點到七點,而古時結(jié)婚一般在傍晚站玄,翻起來指啟棺)
平仄
馬蹄聲漸起斬落愁字開
說遲那時快
推門霧自開
野貓都跟了幾條街(貓陰邪)
上樹脖子歪(指吊死于此)
張望瞧她在等
這村里也怪
把門全一關(guān)(結(jié)婚確被人躲避版仔,證明不吉利)
又是王二狗的鞋
落在家門外
獨留她還記著
切膚之愛 屬是非之外(被強暴)
這不
下馬 方才
那官人笑起來
那官人樂著尋思了半天
只哼唧出個 離人愁來(生死離別之愁)
她這次又是沒能接得上話
她笑著哭來著
你猜她怎么笑著哭來著
哭來著
你看她怎么哭著笑來著
(一拜天地)
(二拜高堂)
(夫妻對拜)(無入洞房)
堂前
他說了掏心窩子話
不兌上諾言
豈能瀟灑(兌現(xiàn)與新娘生前約定)
輕陰
嘆青梅竹馬
等一玉如意
一酒桶啊
她豎起耳朵一聽
這洞房外
那好心的王二狗跑這 給她送點心來了(點心祭祀用)
她這次可是沒能說得上話
她笑著哭來著
你猜她怎么笑著哭來著
哭來著
你看她怎么哭著笑來著
正月十八 這黃道吉日
正月十八 這黃道吉日
正月十八 這黃道吉日
正月十八 這黃道吉日