夏季的清晨游船安靜懶散地停靠在岸邊靜候乘客上船谆膳。它們注定要駛離港口開始巡游。你可以眺望遠處的海面感受到浪花向后飛濺撮躁。有時掀起驚濤駭浪向一堵巨大的墻漱病。風平浪靜時你有幸品味其優(yōu)雅大度买雾。然而轉瞬間怒吼發(fā)威吞噬一切。所以你要審時度勢杨帽,享受靜雅漓穿,遠離災難,不讓自己深陷藩籬之中注盈。這體現(xiàn)了識時務者為俊杰的原則晃危。On the summer morning the cruises rest peacefully and leisurely on the shore waiting patiently for the passengers to board to explore the sea scenes.They are bound to drift away from the port and tour their routine .You can overlook the distant surface and sense the waves pouring fiercely backwards.Occasionally the waves bump and flood like enormous walls sharply.When the sea lies in the stable state you can witness the elegance and generosity of its wide breast while it loses its temper,it will swallows everything in its stomach destructively.Hence you live harmoniously with it in accordance with your proper judgement when it is in peace while it is necessary to escape from its dangerous situation instead of being involved in passive environment.This reveals the principle that those who identify the condition belong to the intelligent individuals. The lamps on the street or from the buildings cast their shadows on the surface of the waving surface feeling the taste of man’s smoke and fire ,like a dream and fantasy as well as the fairy world.The whole world is surrounded by the quiet atmosphere including the sky 老客,the water,the cruises and the breeze,which will have sound sleep to nourish themselves to meet the newly rising sun and fresh salty wind.
夕陽西下僚饭,晚霞映照天空。一些醬紫涂抹天際胧砰。月亮羞羞達達反射著太陽給予的光明鳍鸵。街燈或者房子的燈將影子倒映在水中。既有人間煙花的味道尉间,又如夢如幻偿乖,置身于仙境之中。天?空哲嘲,海贪薪,微風,都要沉睡眠副,滋養(yǎng)自己画切,迎接即將冉冉升起的太陽和咸澀的風。The evening clouds are painted purple similar to the fire covering the shining and sinking sun which is replaced by the bright and shy moon actually reflecting its light continuously.
大千世界的橋千姿百態(tài)侦啸。但是這坐手指支撐的橋是不是令你瞠目結舌槽唾,贊嘆不已。它穿越于崇山峻嶺之間 光涂,景色別致。游人如織拧烦,盡情拍攝這奇思妙景忘闻。它們宛如如來佛祖的五指山,你無論如何也逃脫不了恋博,否則墜入萬丈深淵,變成孤魂野鬼齐佳。The bridges present thousands of shapes and poses throughout the world but you are amazed to see the hand bridge and praise? it heartedly which supports the bridge over the sharp ranging? mountains which forms the unique scene attracting the numerous visitors to photograph the vast view below and remote devotedly .They resemble the fingers of Buddhist so you can not quit the control of it or you will drop into the deep valley beneath and transform into a ghost? without spirit.
綠籮身材魁梧高大,品質(zhì)優(yōu)異债沮,吸收二氧化碳炼吴,釋放氧氣,是室內(nèi)寵兒疫衩。經(jīng)常被置于客廳一隅硅蹦,為室內(nèi)裝飾錦上添花。它們的橢圓形的葉子閃閃發(fā)光。源于透過玻璃照射的光和適度的水的灌溉童芹。雖然不能開花 但是它們自身就光芒四射涮瞻。Although they don’t bloom themselves but they are outstanding.Green trailing plants’ size is high and strong and its quality is sufficient enough to produce indoors to breathe the carbon dioxide and release oxygen.Hence it is admirable by the hosts and is located in the corner of the restroom to add attraction of the decorations.Their round leaves twitter due to the fact of absorbing the appropriate sunshine through the windows as well as being irrigated by the water.
暗黑的鐵軌朝四面八方延伸而去。帶著你內(nèi)心深處的渴望假褪。那新鮮的綠草署咽,叢林,三三兩兩的羊生音,牛宁否,馬是你的青睞之物。電線縱橫交錯缀遍,為火車提供動力慕匠。乘客們在不同的車站上上下下。有的步履匆匆瑟由,有的輕盈絮重。有的攜著嬰兒,為他們哼唱輕松的曲調(diào)歹苦,逗弄著青伤。有的默讀雜志或報紙,沉浸在他們喜愛的世界殴瘦。Dark railways stretch the unknown distant directions so you expect in your inner heart to see the fresh grass,bushes,a bunch of sheep 狠角,cows are horses. The wires cross to provide the power for the trams. The passengers board and get off at the different stations.They hurry or calm,some of whom carrying the babies in their arms singing gently to the lovely? babies to please them.Or else they read their magazines or newspapers to dip their own world to obtain what they require.