作者:正執(zhí)君
上禮拜,正執(zhí)君的親戚從日本回來(lái)飘蚯,除了一堆“網(wǎng)紅”之外馍迄,還多了幾個(gè)陌生的盒子。拿來(lái)一看局骤,原來(lái)是“漢方藥”攀圈。一番了解后才知道,是親戚的朋友委托她帶回國(guó)峦甩,說(shuō)對(duì)感冒發(fā)燒特別有用赘来。
出于好奇,正執(zhí)君仔細(xì)翻看盒子的包裝及說(shuō)明書凯傲,除了一個(gè)藥名以及“二類藥物“是中文之外犬辰,里里外外全是日文字。
如果你正等著吃漢方藥冰单,拿到手一看幌缝,全日語(yǔ)的說(shuō)明書,每天幾次诫欠?每次幾粒涵卵?會(huì)不會(huì)有副作用浴栽?什么情況不能吃?一連串的問(wèn)號(hào)轿偎,你還敢放心吃嗎...
正執(zhí)君相信典鸡,遇到這樣問(wèn)題的人絕不在少數(shù)。上回我寫過(guò)五款津村“漢方藥”中文說(shuō)明書后坏晦,收到不少朋友的轉(zhuǎn)發(fā)萝玷,也證明了它對(duì)大家有幫助。
趁熱打鐵昆婿,正執(zhí)君繼續(xù)這個(gè)話題球碉,再給大家分享一些比較有名的“漢方藥”中文說(shuō)明書。
01柴胡桂枝湯
02小青龍湯
03麻黃湯
04麥門冬湯
05半夏厚樸湯
06八味地黃丸
07更多漢方藥
上一篇介紹漢方藥中文說(shuō)明書的文章挖诸,可以點(diǎn)開這里看:日本常見漢方藥汁尺,你真的用對(duì)了嗎法精。
整個(gè)日本所有漢方企業(yè)生產(chǎn)的“漢方藥”總計(jì)230余種多律。正執(zhí)君會(huì)陸續(xù)將它們對(duì)應(yīng)的中文說(shuō)明書都找出來(lái)分享給你。????