? I realized that seriousness for seriousness’s sake was its own kind of trophy, and a dubious one, a pose I sought to counter some half-imagined argument about who I was.
我發(fā)現(xiàn)锁蠕,為了嚴(yán)肅而嚴(yán)肅夷野,這本身就是一種虛榮,是一種模棱兩可荣倾,是為了反抗我想象出的自我而采取的一種姿態(tài)悯搔。
相反,只有過程中的快樂舌仍,才能讓自己真正得到享受鳖孤。
? And the joy and work ethic and virtuosity we bring to the particular can impart a singular type of enjoyment to those we give to and of course, ourselves.
做某事時(shí)的快樂、敬業(yè)和爐火純青抡笼,可以給我們服務(wù)的對(duì)象帶來一種特定的享受苏揣,當(dāng)然也讓我們自己得到享受。
她說推姻,年輕人要抓住自己的“盲目”自信放手去搏平匈,因?yàn)檫^了這個(gè)時(shí)期,我們可能會(huì)太過清醒藏古,變得畏手畏腳增炭。
? Make use of the fact that you don't doubt yourself too much right now. As we get older, we get more realistic, and that includes about our own abilities — or lack thereof. And that realism does us no favors.
要好好利用你如今不是那么懷疑自己這件事,隨著年齡增長拧晕,我們變得更加現(xiàn)實(shí)隙姿,這包括對(duì)我們自己能力和缺陷的認(rèn)知厂捞,而這種現(xiàn)實(shí)對(duì)我們沒有好處输玷。
不要害怕自己的無知和沒有經(jīng)驗(yàn)队丝,這些都是你獨(dú)一無二的財(cái)富。
? Your inexperience is an asset, and will allow you to think in original and unconventional way. Accept your lack of knowledge and use it as your asset.
你的無經(jīng)驗(yàn)是種財(cái)富欲鹏,能讓你有原創(chuàng)和跳出常規(guī)的點(diǎn)子机久。接受你知識(shí)上的匱乏,把它當(dāng)成財(cái)富來用赔嚎。
波特曼也提醒大家膘盖,要關(guān)注他人,要抓住身邊美好的人和事尤误。
? Getting out of your own concerns and caring about some else’s life for a while, remind you that you are not the central of the universe.
跳出你自己的事侠畔,偶爾關(guān)心一下他人的生活,這會(huì)提醒你损晤,你不是宇宙的中心践图。
? Grab the good people around you. Don't let them go. The biggest asset this school offers you is a group of peers that will be both your family and your school for life.
抓緊你身邊的好人,別讓他們跑掉沉馆,這所學(xué)校能給你們的最大財(cái)富码党,就是一群將來會(huì)成為你一輩子的家人,也是良師益友的同學(xué)斥黑。
- END -