本文主要闡述兩個問題:南明英文童話劇有何特點住练?英語童話劇對孩子英語學(xué)習(xí)有哪些影響蜂林?
1 南明英語童話劇有何特點宏蛉?
在英語學(xué)習(xí)的初期颁独,英語語言所承載內(nèi)容的思維水平通常遠遠低于當(dāng)下孩子實際的認知水平。因而,從理論上講仇箱,在相當(dāng)長的時間內(nèi)县恕,學(xué)生能讀懂并演出的英語童話劇,其思維的廣度和深度都要遠遠低于學(xué)生當(dāng)下的思維水平剂桥。
但是南明小學(xué)高段的英語童話劇不同忠烛。一方面,小學(xué)高段的孩子在經(jīng)歷了低段自然拼讀學(xué)習(xí)和英文兒歌及繪本學(xué)習(xí)后解決了基本的拼讀問題权逗,同時培養(yǎng)了較好的語感美尸,具備了挑戰(zhàn)高難度英文劇本的潛力;另一方面它站在南明中文童話劇的肩膀上斟薇,有了更高的平臺师坎,因而具備挑戰(zhàn)適合當(dāng)下認知發(fā)展且語言上有一定難度的英語童話劇。孩子們完整地穿越過一部中文童話劇后堪滨,基本都能流利地背誦大部分臺詞胯陋,包括非自己扮演角色的臺詞。當(dāng)他們讀到與之對應(yīng)的英文版本劇本時袱箱,只要認識其中的某些關(guān)鍵詞匯遏乔,整句話的意思也就明白了。
下面簡要介紹下南明中文童話劇的情況:
南明教育第一次正式地提出童話劇的概念发笔,并基于教育哲學(xué)盟萨、心理學(xué)、文學(xué)等了讨,系統(tǒng)地闡釋了童話劇的教育學(xué)內(nèi)涵捻激,并設(shè)計了童話劇作為課程的若干原則,形成了豐富的童話劇操作規(guī)范和相應(yīng)案例前计,使戲劇表演不再成為類似第二課堂或興趣的東西胞谭,而成為課程(例如全人之美課程)的有機組成部分〔信冢”(摘自魏智淵老師《為什么是童話劇》 )
南明旗下學(xué)校的每個教室每學(xué)期都會基于某個階段孩子的成長需求及班級特征帶領(lǐng)孩子們穿越一部經(jīng)典的中文童話劇韭赘。“無數(shù)的童書和詩歌的穿越势就,數(shù)部童話劇的穿越泉瞻,最終將點點滴滴地但又在某一刻決定性地塑造孩子。這就是生活模仿藝術(shù)的含義苞冯。不同的童話劇袖牙,不同的角色,幫助不同的孩子認識自己舅锄。同時鞭达,這也是一個理解別人的過程,是一個使班級成為共同體的過程〕氩洌” (摘自魏智淵老師《為什么是童話劇》 )
在罕臺前輩們的開拓下坦仍,在南明教育旗下各學(xué)校師生的共同努力下,南明教育內(nèi)部的中文童話劇課程已經(jīng)走得很遠叨襟。從劇本改寫到帶領(lǐng)孩子們共讀繁扎,到排練,再到舞臺演出糊闽,每一個環(huán)節(jié)都已經(jīng)達到了很高的水平梳玫。南明教育的舞臺上誕生了一部又一部精彩大戲。晨山學(xué)校雙語部六年級孩子11月出演的《哈姆雷特》還被蕭山劇院選中右犹,即將在寒假作為特邀嘉賓在蕭山劇院出演提澎。
中學(xué)階段,當(dāng)孩子的英語閱讀及聽說能力達到一定水平后念链,可以自由閱讀感興趣的英文原著盼忌,直接共讀原著并結(jié)合藝術(shù)手法演繹經(jīng)典。如果說小學(xué)階段钓账,南明英語童話劇還需要以“提前穿越中文童話劇完成意義理解”為基礎(chǔ)碴犬,到中學(xué)階段后,則不需要以中文穿越作為中轉(zhuǎn)梆暮,而直接通過英語實現(xiàn)意義理解。
2 英語童話劇對孩子英語學(xué)習(xí)有哪些影響绍昂?
(1)充分發(fā)揮自然拼讀課程優(yōu)勢啦粹,迅速積累詞句。
自然拼讀最大的優(yōu)點就是“見詞能讀”窘游,它的缺點是唠椭,如果背景詞匯量不夠,有些詞雖能拼讀忍饰,但是不知其意贪嫂。雖然我們在自然拼讀教學(xué)過程中已經(jīng)插入了大量有意義的英文繪本和歌曲,以彌補此缺陷艾蓝,然而它自身的系統(tǒng)邏輯決定了孩子們能認讀的詞匯量一定多于他們當(dāng)下能理解的詞力崇。中文劇本的提前穿越恰好彌補了自然拼讀的這一缺陷。建立在熟誦中文童話劇基礎(chǔ)上的英文劇本學(xué)習(xí)赢织,充分發(fā)揮了自然拼讀的優(yōu)勢亮靴,彌補了其缺陷∮谥茫基于以上兩方面的原因茧吊,南明教育旗下學(xué)校的學(xué)生具備挑戰(zhàn)與中文童話劇同步的英文童話劇。下面舉兩個例子 “I barked and wagged my tail, but you never understood!”這一句是英語童話劇Blue bird中狗的臺詞,barked, wagged my tail這些都是生詞匯搓侄,學(xué)習(xí)過自然拼讀的孩子瞄桨,能很快拼出讀音,同時已經(jīng)知道中文意思讶踪。當(dāng)孩子們不斷揣摩狗的心理和說話特征時芯侥,這些生詞匯就和腦海里原有的中文意思對上了,事半功倍俊柔。扮演“狗”這個角色的孩子英語基礎(chǔ)比較薄弱筹麸,但是孩子憑著對這個角色的喜愛,在老師的協(xié)助下一遍遍挑戰(zhàn)自己雏婶,最后演出時物赶,憑著流利標準的發(fā)音和生動的表情動作,給觀眾留下了深刻的印象留晚。還有夜女王的這句臺詞“I am in charge of all Nature's secrets. I am responsible for them, and I am absolutely forbidden to give them to just anybody, especially a kid.”對剛上四年級的孩子而言酵紫,里面有很多生詞匯,但是孩子在強烈的學(xué)習(xí)動機和中文臺詞背景及自然拼讀規(guī)律的幫助下错维,很快就能脫稿說出這些臺詞奖地。這些超高難度的詞匯在這樣的學(xué)習(xí)過程中自然被植入孩子的背景知識之中。
(2)促進標準發(fā)音赋焕,提高聽力参歹。
童話劇的第一步是劇本共讀,這個過程不僅要解決常規(guī)閱讀教學(xué)中的文意理解和生字詞問題隆判,而且要重點解決語音語調(diào)問題犬庇。老師會根據(jù)現(xiàn)有影視作品截取音頻或者自己錄音頻,在課堂上讓學(xué)生練習(xí)誦讀臺詞侨嘀。(這個對老師要求比較高臭挽,要求發(fā)音標準,語音語調(diào)生動形象咬腕。)在后期的排練中欢峰,學(xué)生不僅要能熟讀而且還要用恰當(dāng)?shù)恼Z音語調(diào)表現(xiàn)人物的心理和特征。在這樣的反復(fù)揣摩和模仿中涨共,孩子們的語音語調(diào)得到了很大程度的改善纽帖,這個過程伴隨著孩子們強烈的學(xué)習(xí)動機和情感傾向,因而也不會顯得枯燥乏味煞赢。最后演出時抛计,大部分孩子能模仿出原始音頻的感覺。演出結(jié)束后照筑,孩子們的標準發(fā)音被廣泛贊譽吹截,但其實并非每個孩子原本的發(fā)音都好瘦陈,只不過那些臺詞作為標準范本被整體再現(xiàn)出來了。孩子們的發(fā)音不是靠挨個糾正單詞實現(xiàn)的波俄,而是全方位整體輸入做到的晨逝。當(dāng)這樣的積累增多時,之前那些發(fā)音不準確的單詞會被自動覆蓋懦铺,同時形成新的發(fā)音習(xí)慣捉貌。
一部長達四五十分鐘的英文劇被演繹出來,演員除了自己可以隨意說出大段臺詞外冬念,還需要能聽懂對方在說什么趁窃。孩子們就這樣在對臺詞的過程中,反復(fù)練習(xí)英語聽力急前,并提升了英語聽力能力醒陆。聽懂對方的話,并及時做出合理的回應(yīng)裆针,這遠遠超過了一般英語聽力測試中聽對話選擇正確選項或回答問題的要求刨摩。
(3)培養(yǎng)學(xué)生直接用英語思維的能力。
首先世吨,英文童話劇對孩子們語言學(xué)習(xí)的提升作用是顯著的澡刹,可以在短時間內(nèi)積累大量的詞匯和完整的表達。當(dāng)孩子在用目標語言(英語)揣摩角色的心理和感情耘婚,并嘗試模仿其動作和語音語調(diào)的時候罢浇,初始階段是借助“英譯中”的語言轉(zhuǎn)換,實現(xiàn)對文本的理解沐祷。隨著對文本的熟悉己莺,對內(nèi)容理解的深入,對人物心理揣摩和語言動作的表達戈轿,最后達到理解的自動化,并逐漸擺脫語言轉(zhuǎn)化的中介過程阵子,直接用英語思維思杯,不需要中文作為橋梁。最后演員能做到挠进,聽見對方的英語臺詞色乾,就能立刻領(lǐng)會,通過表情和動作做出反應(yīng)领突,并自發(fā)用英語回應(yīng)暖璧,不需要通過母語轉(zhuǎn)換臭猜。有孩子演出結(jié)束后說:“第一幕的時候我很緊張役衡,后來都不知道緊張了,因為臺詞直接出口窖逗,我沒有意識到自己在背臺詞,也沒有思考下一句是什么局蚀÷缶猓”這是將單詞或者語法規(guī)則作為終極學(xué)習(xí)對象,并機械記憶的方法所無法達到的琅绅。
(4)加深對中文和英語語言特點的認識扶欣,促進對劇本含義的重新思考。
很多在母語中習(xí)以為常的表達千扶,用外語譯過后料祠,句子結(jié)構(gòu)形式會發(fā)生很大變化。當(dāng)孩子嘗試在兩種語言之間建立關(guān)系時澎羞,就會反復(fù)考量母語表達的真實含義髓绽,而不僅僅拘泥于字面表達。語言之間的轉(zhuǎn)換會促進對意義的重新思考煤痕。
那么如何帶領(lǐng)孩子們一起穿越一部高難度的英文童話劇呢梧宫?
下一篇文章《英語童話劇 | 美妙的Blue bird穿越之旅》將會詳細說明。