不尚賢凳厢,使民不爭账胧;不貴難得之貨,使民不為盜先紫;不見可欲治泥,使民心不亂。是以圣人之治遮精,虛其心居夹,實其腹败潦,弱其志,強其骨准脂。常使民無知無欲劫扒。使夫智者不敢為也。為無為狸膏,則無不治沟饥。
圖片發(fā)自簡書App
【解釋】不推崇有才能的人,免得人民競爭湾戳。不珍視難得的貨物贤旷,不讓看到人民去當盜賊。不讓看到可以引起貪欲的事物砾脑,使民心不被擾亂幼驶。因此圣人治理天下,使天下人心里空空的韧衣,吃得飽飽的盅藻,沒有爭強逞能的志向,身體棒棒的汹族,經(jīng)常使人民沒有心智和欲望萧求,使那些有心智的人也不敢妄為。用無為的原則辦事顶瞒,就沒有辦不成的事夸政。
圖片發(fā)自簡書App
《蘿軒變古箋譜》小引:
吾友吳發(fā)祥,性耽一壑,下居秦準之干;志在千秋,尚友羲皇以上。閉門閑白曰,揮塵自如;飲酒讀離騷,唾壺欲缺榴徐。
嘗語余云:我輩無趨今而畔古,亦不必是古而非今守问。今之所有余,雕琢期返于樸,古所不足,神明總存乎人。自結(jié)繩易書,筆墨傳于楮上,及系帛通問,箋柬出乎人間坑资『呐粒或藻繢以爭工,偏支離而人俗,于焉刻意標新,顓精集雅。刪詩而作繪事點綴生情;觸景而摹簡端,雕鏤極巧袱贮。尺幅盡月露風云之態(tài),連篇備離蟲花卉之名仿便。大如樓閣關津,萬千難窮其氣象;細至盤盂劍佩,毫發(fā)倍見其精神。少許丹青,盡是匠心錦繡;若干曲折,卻非依樣葫蘆攒巍。眼界頓寬,笑已陳皆為芻狗,圖書有據(jù),立不朽而奉蓍龜,固翰苑之奇觀,實文房之至寶嗽仪。三山紙貴,戶滿王謝風流;四海名高,人傾芝蘭臭味。玄黃已勒縹湘而掩映,梨棗豈隨金石以銷沉!故是家珍,應與世共柒莉。天啟丙寅嘉平月丹霞友弟顏繼祖撰并書闻坚。