[英語兔] “千里之行始于足下”用英語怎么說?


"千里之行始于足下"的英語怎么說最標(biāo)準(zhǔn)?

這是英語兔的第一篇, 所以就講講關(guān)于"開始"的英語, 以及相關(guān)語音, 語法, 詞匯.?

"種一棵樹最好的時間是20年前, 第二好的時間就是現(xiàn)在." 所以, 不管你自己在生活中有什么目標(biāo), 即使有了延誤, 也不要緊, 現(xiàn)在開始也來得及.?

英語兔第一次和你見面, 還請你多多關(guān)照(關(guān)注)! 十分感謝!?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末枚驻,一起剝皮案震驚了整個濱河市饭弓,隨后出現(xiàn)的幾起案子碧聪,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,548評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件假颇,死亡現(xiàn)場離奇詭異歹啼,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機晋涣,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,497評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門仪媒,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人谢鹊,你說我怎么就攤上這事算吩。” “怎么了佃扼?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,990評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵偎巢,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我兼耀,道長压昼,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,618評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任瘤运,我火速辦了婚禮窍霞,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘尽超。我一直安慰自己官撼,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,618評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布似谁。 她就那樣靜靜地躺著傲绣,像睡著了一般掠哥。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上秃诵,一...
    開封第一講書人閱讀 52,246評論 1 308
  • 那天续搀,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼菠净。 笑死禁舷,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的毅往。 我是一名探鬼主播牵咙,決...
    沈念sama閱讀 40,819評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼攀唯!你這毒婦竟也來了洁桌?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,725評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤侯嘀,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎另凌,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體戒幔,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,268評論 1 320
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡吠谢,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,356評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了诗茎。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片工坊。...
    茶點故事閱讀 40,488評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖错沃,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出栅组,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤枢析,帶...
    沈念sama閱讀 36,181評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站刃麸,受9級特大地震影響醒叁,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜泊业,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,862評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一把沼、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧吁伺,春花似錦饮睬、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,331評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽割去。三九已至,卻和暖如春呻逆,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背菩帝。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,445評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留宜雀,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,897評論 3 376
  • 正文 我出身青樓州袒,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親郎哭。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,500評論 2 359