2008-05-23 我還期待著Count Zero讯沈,三部曲中的第二部有一個像樣的中譯本呢郁岩!
2008-05-23 20:50 Count Zero的英文版我就已看過。
THEY sent A SLAMHOUND on Turner's trail in New Delhi, slotted
it to his pheromones and the color of his hair. It caught up
with him on a street called Chandni Chauk and came scram-
bling for his rented BMW through a forest of bare brown legs
and pedicab tires. Its core was a kilogram of recrystallized
hexogene and flaked TNT.
他們派「爆襲獵犬」在新德里追蹤特納缺狠,以費洛蒙和頭發(fā)顏色為標(biāo)記问慎。獵犬在月光集市發(fā)現(xiàn)了他,穿過赤裸的棕色腿腳和人力車車輪的森林挤茄,撲向他租用的寶馬轎車如叼。獵犬的核心是一公斤黑索金與片狀 TNT 的重結(jié)晶體。
He didn't see it coming. The last he saw of India was the
pink stucco facade of a place called the Khush-Oil Hotel.
他沒有看見獵犬向他撲來穷劈。他最后一眼看見的印度是庫什迪爾飯店的粉色灰泥外墻笼恰。
Because he had a good agent, he had a good contract.
Because he had a good contract, he was in Singapore an hour
after the explosion. Most of him, anyway The Dutch surgeon
liked to joke about that, how an unspecified percentage of
Turner hadn't made it out of Palam International on that first
flight and had to spend the night there in a shed, in a support
vat
因為他有個好代理人踊沸,所以有一份好合同。
因為他有一份好合同社证,所以爆炸后一小時他就出現(xiàn)在了新加坡逼龟。好吧,大部分的他猴仑。荷蘭外科醫(yī)生喜歡拿這件事開玩笑审轮,說有難以衡量比例的一部分特納沒能趕上第一個航班離開巴勒姆國際機場,只好在一個棚子里的一張行軍床上過夜辽俗。
It took the Dutchman and his team three months to put
Turner together again. They cloned a square meter of skin for
him, grew it on slabs of collagen and shark-cartilage polysac-
charides They bought eyes and genitals on the open market
The eyes were green.
荷蘭佬和他的團(tuán)隊花了三個月重新拼湊起特納疾渣。他們在膠原蛋白板和鯊魚軟骨多聚糖上為他克隆了一平方米的皮膚。他們在公開市場上購買眼睛和生殖器崖飘。眼睛是綠色的榴捡。