前幾天议泵,小青年在網(wǎng)上看到了一篇關(guān)于如何解釋日語“喜歡你”的微博占贫,感觸頗深。
愛是一種很奇妙的感情先口。
像水一樣淺型奥,淡淡地溶化著激情與歲月;
像酒一樣濃碉京,瘋狂地混沌著理智與沖動厢汹。
不光是日語,在中文里愛意表達也有層次分別:
“愛你”“很愛你”“非常愛你”
英文亦然:
"love you""really love you""love you very much"
所以谐宙,很愛很愛究竟是什么程度烫葬?
當(dāng)自己生病的時候
家鄉(xiāng)的父母是最難過的
很愛很愛,大概就是:
你過得一丁點不好
他們會因為照顧不到你
而深深自責(zé)的
當(dāng)你覺得不開心的時候
總有一個人敞開懷抱
包容你的小缺點和負能量
很愛很愛,大概就是:
你的不完美搭综,我都知道
我會陪你一起變好
無論你是付出愛的人
還是接受愛的人
能夠接觸到那么深的愛
這是一件多么幸運又幸福的事啊垢箕。
可以在下方留言區(qū)說出你的故事。