(二七)治鞭瘡喻
昔有一人,為王所鞭碎节。既被鞭已,以馬屎傅之,欲令速差阻塑。有愚人見之,心生歡喜,便作是言:“我快得是治瘡方”即便歸家,語其兒言:“汝鞭我背,我得好法,今欲試之轻姿。”兒為鞭背,以馬屎傅之,以為善巧捧韵。
世人亦爾,聞有人言,修不凈觀即得除去五陰身瘡。便作是言:“我欲觀于女色及以五欲汉操≡倮矗”未見不凈,反為女色之所惑亂,流轉(zhuǎn)生死,墮于地獄。世間愚人,亦復(fù)如是磷瘤。
[注釋]
①鞭:鞭笞芒篷、鞭打。②傅之:傅,通“敷”,指敷傷口采缚。③差:又寫作“瘥”,這里指傷口愈合针炉。④是:這個(gè)。⑤不凈觀:又稱為不凈想,佛教一種禪定方式扳抽。指透過觀想肉體的不凈,而去除種種貪欲的觀法篡帕。不凈觀與慈悲觀、緣起觀贸呢、界分別觀镰烧、數(shù)息觀合稱禪觀“五停心觀”,用以分別解除世俗之貪欲、瞋志贮尉、愚癡拌滋、我見、散亂浮躁等心緒猜谚。⑥身瘡:指外界和精神產(chǎn)生的身心痛苦败砂。
譯文
從前有個(gè)人被國王鞭打赌渣。被鞭打受了傷,他便用馬屎敷在傷口上,希望使傷口快點(diǎn)愈合。有個(gè)愚人看見他這樣,心里非常高興,想:“我很快就能掌握這個(gè)治瘡良方昌犹〖嵛撸”于是他跑回家,對兒子說:“你用鞭子抽我的背,我有很好的治傷方法,現(xiàn)在想來試試⌒崩眩”他兒子便用鞭子抽打他的背,然后用馬屎敷在他背上,他自以為得到了一個(gè)治療瘡傷的好方法鸿竖。
世間之人也是這樣,聽到有人說:“修行通過觀想肉體不凈的禪觀,就可以消除色、受铸敏、想缚忧、行、識等方面的痛苦杈笔∩了”于是便想“我想見到女色和體會眼、耳蒙具、鼻球榆、舌、身五種感官欲望禁筏〕侄ぃ”還沒修煉不凈觀,反而被女色迷惑亂了心智,以致在生死輪回中流轉(zhuǎn),最終墮入地獄。世上愚蠢之人,也同樣這樣篱昔。
[評析]
被煩惱困擾而“病急亂投醫(yī)”的情況是可以理解的,但是像故事中的愚人一樣自尋煩惱卻不為佛教所容每强。實(shí)際上,在佛教看來,世間一切煩惱都是人昔有們自找的,其結(jié)果是自己受到傷害。