七里香
作詞:方文山 作曲:周杰倫
翻譯: Dolora 演唱:LetiziaYan
窗外的麻雀 在電線桿上多嘴
los gorriones picorean en poste
你說(shuō)這一句 很有夏天的感覺(jué)
dices que esto como está en verano
手中的鉛筆 在紙上來(lái)來(lái)回回
lápiz en mano mueve en el papel
我用幾行字形容你是我的誰(shuí)
como se describe nuestra relación
秋刀魚(yú)的滋味 貓跟你都想了解
el sabor a pescado el gato y tu queréis saber
初戀的香味就這樣被我們尋回
recuperamos el olor del primer amor
那溫暖的陽(yáng)光 象剛摘的鮮艷草莓
el tiempo cálido parece las fresas cogidas
你說(shuō)你舍不得吃掉這一種感覺(jué)
dices que no quieres comer este sentimiento
雨下整夜 我的愛(ài)溢出就象雨水
la noche llueve, mi amor se rebosa como lluvia
院子落葉 跟我的思念厚厚一疊
hojas caídas? se acumulan con mi a?oranza
幾句是非 也無(wú)法將我的熱情冷卻
unas palabras no pueden enfriar mi entusiasmo
你出現(xiàn)在我詩(shī)的每一頁(yè)
estás en las páginas de poesía
雨下整夜 我的愛(ài)溢出就象雨水
la noche llueve, mi amor se rebosa como lluvia
窗臺(tái)蝴蝶 象詩(shī)里紛飛的美麗章節(jié)
la mariposa parece la poesía bonita
我接著寫 把永遠(yuǎn)愛(ài)你寫進(jìn)詩(shī)的結(jié)尾
la seguía, escribía mi amor como el final
你是我唯一想要的了解
eres la única que quiero saber
雨下整夜 我的愛(ài)溢出就象雨水
la noche llueve, mi amor se rebosa como lluvia
院子落葉 跟我的思念厚厚一疊
hojas caída se acumulan con mi a?oranza
幾句是非 也無(wú)法將我的熱情冷卻
unas palabras no puede enfriar mi entusiasmo
你出現(xiàn)在我詩(shī)的每一頁(yè)
estás en las páginas de poesía
那飽滿的稻穗 幸福了這個(gè)季節(jié)
la espiga de arroz está feliz en oto?o
而你的臉頰象田里熟透的蕃茄
tus mejillas parecen los tomates maduros
你突然對(duì)我說(shuō) 七里香的名字很美
me dices de repente que este nombre es bonito
我此刻卻只想親吻你倔強(qiáng)的嘴
pero yo solo quiero besarte la boca
雨下整夜 我的愛(ài)溢出就象雨水
la noche llueve, mi amor se rebosa como lluvia
院子落葉 跟我的思念厚厚一疊
hojas caídas se acumulan con mi a?oranza
幾句是非 也無(wú)法將我的熱情冷卻
unas palabras no pueden enfriar mi entusiasmo
你出現(xiàn)在我詩(shī)的每一頁(yè)
estás en las páginas de poesía
整夜 我的愛(ài)溢出就象雨水
en la noche mi amor se rebosa como lluvia
窗臺(tái)蝴蝶 象詩(shī)里紛飛的美麗章節(jié)
la mariposa parece la poesía bonita
我接著寫
la seguía
把永遠(yuǎn)愛(ài)你寫進(jìn)詩(shī)的結(jié)尾
escribía mi amor como el final
你是我唯一想要的了解
eres la única que quiero saber