The Self's Infinity
I have become what before Time I was.
A secret touch has quieted thought and sense:
All things by the agent Mind created pass
Into a void and mute magnificence.
My life is a silence grasped by timeless hands;
The world is drowned in an immortal gaze.
Naked my spirit from its vestures stands;
I am alone with my own self for space.
My heart is a centre of infinity,
My body a dot in the soul's vast expanse.
All being's huge abyss wakes under me,
Once screened in a gigantic Ignorance.
A momentless immensity pure and bare,
I stretch to an eternal everywhere.
18-19.9.1939
自我的無限
我已成為時間開始之前的我洁桌。
一個神秘的碰觸泉唁,已讓思想和感覺平靜:
一切由思想創(chuàng)造的事物都進入虛空和無聲的壯麗。
我的生命是永恒之手緊握的靜默;
世界沉浸在不朽的凝視中枣申。
我赤裸的精神從它的籠罩中站立;
我獨自存在自我的空間里。
我的心是無限的中心徽千,
我的身體是浩瀚靈魂之域中的一點。
一切存有的巨大深淵于我之下醒來汤锨,
曾經被無盡的蒙昧遮蔽双抽。
一種靜止無垠赤裸的純粹,
我延伸入永恒闲礼,無處不在牍汹。