《山海經(jīng)》倘零,到底是現(xiàn)實(shí)的古中國(guó)地理生物大全,還是古代人民幻想的神話戳寸,早已不可考呈驶,但不能否認(rèn)無論從哪個(gè)角度,它都是極具意義的疫鹊,書充滿著神秘袖瞻,蠻荒的氣息,讓人心馳神往拆吆。
注:第一篇的題目是“鵲山與招搖山”聋迎,其實(shí)這個(gè)“鵲”,在原文里面不是這個(gè)字枣耀,應(yīng)該是古文的“鵲”字寫法砌庄,輸入法打不出來這個(gè)古字,所以只能打“鵲”這個(gè)字奕枢;還有那個(gè)麗ji之水,其中“ji”字是古水名佩微,具體寫法是“上面一個(gè)鹿缝彬,下面一個(gè)旨”,也無法打出哺眯,只能用拼音代替谷浅。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 鵲山與招搖山
原文:
南山之首曰鵲山。其首曰招搖之山奶卓,臨于西海之上一疯,多桂,多金玉夺姑。有草焉墩邀,其狀如韭而青華①,其名曰祝馀盏浙,食之不饑眉睹。有木焉荔茬,其狀如榖而黑理,其華四照竹海,其名曰迷榖②慕蔚,佩之不迷。有獸焉斋配,其狀如禺③而白耳孔飒,伏行人走,其名曰狌狌④艰争,食之善走坏瞄。麗(上鹿下旨)⑤之水出焉,而西流注于海园细,其中多育沛惦积,佩之無瘕疾⑥。
詞譯:
①青華:“華”通“花”猛频,青色的花狮崩。
②榖(gǔ):構(gòu)樹,落葉喬木鹿寻,花綠果紅睦柴,樹皮是中國(guó)古代造紙?jiān)稀R卜Q楮(chǔ)毡熏。這里的迷榖是樹名坦敌。
③禺(yù):古代傳說中的一種猴。形似獼猴痢法,有紅色的眼睛狱窘、長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴。
④狌狌(xīng xīng):即猩猩财搁。
⑤麗(上鹿下旨)(jǐ):傳說中的水名蘸炸。
⑥瘕(jiǎ)疾:腹中有寄生蟲導(dǎo)致腫脹的疾病,即蠱脹病尖奔。
譯文:
南方山系的第一列叫作鵲山山系搭儒。鵲山山系中的第一座山是招搖山,它位于西海邊上提茁,山上有許多桂樹淹禾,蘊(yùn)藏著豐富的金屬和玉石。山中有一種草茴扁,外形像韭菜卻開青色的花朵铃岔,這種草的名字是祝馀,人如果吃了就不會(huì)感到饑餓丹弱。
山上有一種樹木德撬,外形類似構(gòu)樹铲咨,卻有著黑色的紋理,它的花會(huì)發(fā)光蜓洪,可以照耀四周纤勒,這種樹的名字叫迷榖,人若佩戴著此樹的枝就不會(huì)迷路隆檀。
山中有一種野獸摇天,長(zhǎng)得像獼猴,卻有一雙白色的耳朵恐仑,能夠爬行也能夠直立行走泉坐,名叫狌狌,吃了狌狌的肉可以讓人走路飛快裳仆。麗ji的水是從這座山發(fā)源的腕让,然后往西匯入大海,水中有許多名為育沛的植物歧斟,人只要把育沛佩戴在身上纯丸,就不會(huì)得蠱脹病。