1拣宰、那一種明亮的旅程
淸老的時光卻有燃燒般的金色
是誰收集它
趕著暮色灑向夕陽的方向
你知道每片葉落的原因
不為沉淪,只為新的生長
夜撐著它巨大的期望
庇佑生命的調息
你聽俄讹,是誰吟詠著古老的詩篇
在星條旗的顫動中回響
凝露泛出夢的希望
而星光卻攜來己逝宇宙的回憶
那一種明亮的旅程
只有起飛
沒有落下
7疫衩、Ocean city
在這不息的奔騰中
多少人寧愿你是他最后的旅程
Ocean city
無數(shù)歐洲先民的靈魂
飄泊在潮起潮落的海音天風
大西洋永恒不變的暖流
送來上帝的呼吸
沿著岸邊漫長的廊橋
遙望無邊的海域
萬里無云的天空
一切都澄澈如天國圣地
楓樹在蔚藍下燃燒
照亮變幻多端的膚色
驀然扛邑,一張熟悉的面龐
在黃昏燈下顯現(xiàn)
也許只是萬圣節(jié)的精靈
感于大眾的懷念而化生
8、費城感悟
為獨立而聞名的理由
無非是背叛和殺戮
有如此豐饒的土地
誰還會銘記女王賜予的庇佑
殺光曾留養(yǎng)他們的印第安人
上帝的恩賜就是背信棄義
偉大的美利堅昨凡,偉大的獨立
Delaware 蜿蜒的河流在自由鐘下流淌
滋潤著合眾國的土壤
從此而生的帝國爽醋,因乘火打劫而強大
緬懷民主先人的偉業(yè)
積極為稱霸世界而征伐
如果你崇拜于帝國的光榮
你肯定已將血腥的原罪遺忘
4、新月
幽蘭中一鐮金色點綴
是否曾燃紅如血鉤便脊?
就讓我看出上帝的啟示
把圣戰(zhàn)演義向遙遠宇宙
晚風襲襲
彌撒香柔
一整個晚秋是如此宏大的獻祭
仁慈與殺戮往往是一源之儔
你贊美新月
我獻上血謀
也有為博愛而生的經文
呻誦在啟明星下
透過婆娑菩提葉隙
仰望成一種覺悟
6蚂四、九月
你披著九月的晚霞
在落葉翩翩的樹叢間
儼然是清寒中飛舞的最后一只蝴蝶
飛向落日年華中已經褪色的枝葉
那些絢爛,卻將枯萎的顏色
只需一點氣溫的重量
就可在風靜時將你們一起沉入水底
九月,為什么是九月
在童話中搜尋最后一個城堡
當年輕的渴望在收藏時展開
一個城市的記憶
總在斑駁的夕陽中
在弦月的深夜
映出為夢想而擁的金色影線
2遂赠、落葉
葉落久妆,這一面蔚藍
這一面絢爛
給風些自由
讓光更超然
在這樣的時間,
飛是雁的文字
飄是樹的言辭
終于等到這傾訴的時刻
把滿腔思念傾向大地
讓流水帶我回到海的故鄉(xiāng)跷睦!
就在那遙遠的岸邊
暴風雨的邊緣
被長發(fā)凌亂的目光
渴望浪花手中的金黃
3筷弦、午后
金色的年華
恍如靜謐的午后
聽古老時光的呼吸
新澤西啊
你何時回到印第安人的時代
那一派奔騰與喧囂
象得列維爾河的腳步
走到普林斯頓叢林的吶喊
曾經是上帝唯一青睞的聲音!
我不想看見阿爾袞琴的悲號抑诸,
甚至為自由而灑的新英格蘭人的鮮血
我只有寂寞的午后
輕云似一群亡靈的陰影
讓秋林灑下一陣濕紅
5烂琴、離別
上帝從水中分出水
讓它在海洋和天空中交換
給予的又收獲它,曾經給予的企望
有人說蜕乡,造物只不過是一個幼童
反復著單調而同一的游戲
你來了奸绷,你必將回去
你離去,你終將歸來
運去的機翼是藍天的過客
喧擾著客棧門前的金柳
一首關于古道的歌謠唱成地久天長的友誼
雁群未曾飛越海洋
東鳩守著它溫暖的窠巢
我們祈禱逝去的能更加遠去
歸來的盡快歸來