我們的語(yǔ)言傅寡、文字放妈,都與時(shí)間緊密聯(lián)系在一起。在《你一生的故事》中荐操,Ted Chiang 將時(shí)間的概念抹去芜抒,讓外星人「七肢桶」的文字形成一個(gè)環(huán),書(shū)寫(xiě)和閱讀的時(shí)候都沒(méi)有先后順序托启。隨后宅倒,作者借助薩丕爾-沃爾夫假說(shuō),用這樣的語(yǔ)言改變了外星人的思維方式驾中,進(jìn)而改變了女主角的思維方式唉堪。
《降臨》的電影情節(jié)和原著《你一生的故事》有很大的差異。電影的拍攝和配樂(lè)肩民、演員的演技都不錯(cuò),但是在原著基礎(chǔ)上進(jìn)行了改編链方,增加了一些好萊塢大片元素持痰。如果你只打算看其中一個(gè),那我推薦原著祟蚀。
【劇透警報(bào)】以下內(nèi)容有大量劇透工窍,電影和原著都劇透。
電影和原著相比前酿,最大的差異在于情緒的基調(diào)變了患雏。原著的敘述中有一種很迷人的內(nèi)心力量:洞悉一切卻坦然面對(duì)的力量。相比之下罢维,電影更多地展示了女主角在窺見(jiàn)未來(lái)那一刻的茫然無(wú)措淹仑,不知是有意為之,還是根據(jù)影片節(jié)奏作出的妥協(xié)肺孵。
原著給人的感覺(jué)就好像女主角班克斯在講述她的回憶匀借。雖然作者可能刻意模糊了時(shí)間概念,但我們?nèi)匀荒軓淖掷镄虚g讀出回憶的味道平窘。原著開(kāi)頭就有這么一段:
我很清楚這個(gè)故事的結(jié)局吓肋,對(duì)這個(gè)故事我想得很多很多。我也曾反復(fù)思考這個(gè)故事是如何開(kāi)始的瑰艘,那是幾年前的事……
然而是鬼,影片沒(méi)有采取回顧的角度肤舞,而是直接從外星人的降臨開(kāi)始敘述。作為一部電影均蜜,它更注重如何始終抓住觀眾的注意力萨赁,有懸念,有沖突兆龙。它加入了典型的好萊塢大片元素「拯救世界」杖爽,將外星人的來(lái)訪升級(jí)為全球性的沖突,整體的節(jié)奏比原著要緊張?jiān)S多紫皇。
影片的開(kāi)頭花了大量篇幅營(yíng)造出神秘的氛圍慰安。我尤其喜歡兩個(gè)場(chǎng)景:一是班克斯在直升飛機(jī)上,盤旋著接近外星人的飛船聪铺,晃動(dòng)的鏡頭既還原了女主角的視角化焕,又給人緊張不安的感覺(jué);二是男女主角第一次進(jìn)入腔體的時(shí)候铃剔,構(gòu)圖和配樂(lè)成功營(yíng)造出奇異的氛圍撒桨,令人渾身起雞皮疙瘩。(有影評(píng)說(shuō)后者致敬了《2001太空漫游》键兜,但我沒(méi)看過(guò)凤类。)
隨著劇情的推進(jìn),全球性的沖突一觸即發(fā)普气,女主角為了化解危機(jī)而努力學(xué)習(xí)外星人的語(yǔ)言谜疤,卻從中看到了本屬于「將來(lái)」的一個(gè)個(gè)場(chǎng)景。關(guān)于未來(lái)的片段越來(lái)越多现诀,越來(lái)越清晰夷磕,而每一次她的意識(shí)從未來(lái)回到現(xiàn)實(shí),她都會(huì)出冷汗仔沿、眩暈坐桩。在給商將軍打電話的時(shí)候,這種緊張感達(dá)到了高潮封锉。
因?yàn)榭吹轿磥?lái)而不知所措绵跷,這樣的改編更加貼合影片的劇情,卻難以讓人體會(huì)到那種「將自己的一生盡收眼底」的感覺(jué)烘浦,可謂有得必有失抖坪。只有在最后幾分鐘,我們才感覺(jué)到一點(diǎn)這樣的情緒闷叉。此時(shí)沖突已經(jīng)化解擦俐,在搖曳的小提琴聲中,女主角走向男主角握侧,擁抱自己的余生蚯瞧,和女兒短暫的一生嘿期。
關(guān)于預(yù)見(jiàn)未來(lái)或時(shí)間旅行的故事總免不了要面對(duì)「祖父悖論」÷窈希《降臨》采取了一種獨(dú)特的處理方式备徐,它不僅不試圖改變過(guò)去或未來(lái),而是讓未來(lái)與當(dāng)下并行發(fā)生甚颂,在劇情的處理上呼應(yīng)了外星人語(yǔ)言的思維方式蜜猾,這一點(diǎn)相當(dāng)高明。給商將軍打電話的那場(chǎng)戲是全劇的亮點(diǎn)振诬。當(dāng)下與未來(lái)在這一瞬間交匯蹭睡,時(shí)間的方向、事情的因果變得模糊起來(lái):是因?yàn)樗蛄诉@個(gè)電話赶么,才有了后來(lái)皆大歡喜的慶祝晚宴肩豁?若不是看到了未來(lái)的晚宴,現(xiàn)在的她怎么知道要打電話辫呻?
由于時(shí)間在感知上的錯(cuò)位清钥,因果關(guān)系也變得模糊起來(lái)。而原著直接繞開(kāi)了這個(gè)問(wèn)題放闺,它讓女主角坦然接受一切祟昭,甚至不去思考改變的可能⌒廴耍或許她也認(rèn)識(shí)到从橘,刻意改變不過(guò)是另一種形式的命中注定。
我特別喜歡原著中這段:
……有時(shí)我也會(huì)被語(yǔ)言B完全支配础钠,這種時(shí)刻,一瞥之下叉谜,過(guò)去與未來(lái)轟轟然同時(shí)并至旗吁,我的意識(shí)成為長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的灰燼,時(shí)間未至已成灰停局。一瞥間五十年諸般紛紜并發(fā)眼底很钓,我的余生盡在其中。還有董栽,你的一生码倦。
《降臨》,或者說(shuō)《你一生的故事》锭碳,它的構(gòu)思相當(dāng)高明袁稽。在這個(gè)故事中,有人看到了語(yǔ)言學(xué)擒抛,有人看到了物理學(xué)推汽,有人看到了自由意志补疑,甚至有人看到了佛教思想〈跞觯總之莲组,一個(gè)好故事經(jīng)得起多個(gè)角度的解讀,能給人許多不一樣的啟發(fā)暖夭。所以锹杈,即使電影進(jìn)行了很大的改動(dòng),讓原著黨頗為不滿迈着,它的內(nèi)核仍然是一個(gè)好故事竭望。
最后,得批評(píng)一下電影的字幕翻譯寥假。
影片開(kāi)始時(shí)市框,路易斯想讓護(hù)士把孩子交給她,她說(shuō)的是「Come back to me」糕韧。字幕翻譯成了「來(lái)枫振,媽媽抱抱」,完全沒(méi)有體現(xiàn)出原文中那種復(fù)雜的情緒萤彩。同一句話在和孩子玩耍的時(shí)候再次出現(xiàn)粪滤,但字幕好像給出了不一樣的翻譯。如統(tǒng)一翻譯成“回到媽媽這兒來(lái)”雀扶,雖然在對(duì)話語(yǔ)境中看有點(diǎn)生硬杖小,但是會(huì)更切合整部影片的主題。
還有一段對(duì)話愚墓,女兒?jiǎn)枮槭裁此拿纸袧h娜(Hannah)予权,路易斯告訴她這個(gè)名字正著讀和倒著讀都一樣等恐,「It reads the same forward and backward」躏敢,字幕卻翻譯成了「因?yàn)檫@是媽媽用心為你取的」,直接弄丟了這么一個(gè)重要的線索蚕钦。
當(dāng)外星人離開(kāi)的時(shí)候村象,旁白說(shuō)的是「the day they departed」笆环,而字幕翻譯成了「飛船解體的那一天」,這是個(gè)非常低級(jí)的錯(cuò)誤了厚者。
字幕的問(wèn)題很可能不止這三處躁劣。不過(guò)我是去欣賞電影的,基本上直接聽(tīng)原聲库菲,所以沒(méi)發(fā)現(xiàn)更多的問(wèn)題账忘,也建議有能力的朋友直接聽(tīng)原聲。