從“言值錄”抄下來(lái)的微小翻譯任務(wù)关贵,然后自己嘗試著翻譯了一下。
任務(wù):特朗普對(duì)俄竭力誘惑疗绣,試圖“聯(lián)俄反中”烙懦。Trump tried his best to lure Russia, attempting to "unite with Russia and oppose China”
任務(wù):一旦體驗(yàn)過(guò)超音速客機(jī)帶來(lái)的便捷,就會(huì)涌現(xiàn)更多的目標(biāo)用戶昆烁。
Once they tried the convenience taken by Supersonic airliner, there will emerging more target customer.
任務(wù):通常情況下吊骤,一個(gè)微芯片的面積是幾十到幾百毫米見(jiàn)方。
Under normal conditions, the square of one microchip is from Tens to hundreds of millimeters square.
任務(wù):事實(shí)上静尼,2%到6%的人有囤積癥白粉,這是一種心理健康狀況。
In fact, 2% to 6% people have the Hoarding syndrome, which is a situation of psychological health.
任務(wù):瞳孔對(duì)強(qiáng)光的反應(yīng)是收縮鼠渺,所以所有參與者在實(shí)驗(yàn)室保持昏暗鸭巴。
The reaction Pupils against strong light is contract, So all the labs of participants should keep dimly.