What I Have Lived For

? ? ? ? ?Three passions,simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love,the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

? ? ? ? ?I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves lonelinessthat terribleloneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what–at last–I have found.

? ? ? ? With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

? ? ? ? Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.

? ? ? ? This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市眠冈,隨后出現(xiàn)的幾起案子彼水,更是在濱河造成了極大的恐慌县遣,老刑警劉巖泛源,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,277評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件诺核,死亡現(xiàn)場離奇詭異披粟,居然都是意外死亡碧绞,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,689評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進店門比规,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來若厚,“玉大人,你說我怎么就攤上這事蜒什〔饨眨” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,624評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長乞封。 經(jīng)常有香客問我做裙,道長,這世上最難降的妖魔是什么肃晚? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,356評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任锚贱,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上关串,老公的妹妹穿的比我還像新娘拧廊。我一直安慰自己,他們只是感情好晋修,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,402評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布吧碾。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般墓卦。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪倦春。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,292評論 1 301
  • 那天落剪,我揣著相機與錄音睁本,去河邊找鬼。 笑死忠怖,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛呢堰,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播凡泣,決...
    沈念sama閱讀 40,135評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼枉疼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了鞋拟?” 一聲冷哼從身側(cè)響起骂维,我...
    開封第一講書人閱讀 38,992評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎严卖,沒想到半個月后席舍,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,429評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡哮笆,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,636評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了汰扭。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片稠肘。...
    茶點故事閱讀 39,785評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖萝毛,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出项阴,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,492評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布环揽,位于F島的核電站略荡,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏歉胶。R本人自食惡果不足惜汛兜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,092評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望通今。 院中可真熱鬧粥谬,春花似錦、人聲如沸辫塌。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,723評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽臼氨。三九已至掺喻,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間储矩,已是汗流浹背感耙。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,858評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留椰苟,地道東北人抑月。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,891評論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像舆蝴,于是被迫代替她去往敵國和親谦絮。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,713評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容