越來越多受英文教育的海外華人父母,已經(jīng)認(rèn)識到孩子在掌握不可或缺的英文的同時(shí)吐限,也通曉中文的重要性鲜侥。
An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese.
中國的崛起,讓他們充分認(rèn)識到孩子掌握雙語的好處--既能增加他們的就業(yè)機(jī)會诸典,也能讓他們接觸和熟悉東西方兩種不同的文化描函。
China's rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West.
這些人對中文的態(tài)度幾乎沒有完全改變。
They have hardly changed their attitudes towards Chinese.
曾幾何時(shí)狐粱,他們還非常驕傲地宣稱自己只懂英文舀寓。
At one time they proudly declared that they knew English only.
現(xiàn)在,他們已開始積極支持孩子學(xué)習(xí)中文和中國文化脑奠,而且還不時(shí)走訪中國基公,欣賞壯觀的自然風(fēng)光幅慌,認(rèn)識豐富的文化遺產(chǎn)宋欺。
Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China,where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage.