三峽
南北朝:酈道元
自三峽七百里中尼啡,兩岸連山,略無闕處询微。重巖疊嶂崖瞭,隱天蔽日,自非亭午夜分拓提,不見曦月读恃。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕代态。或王命急宣疹吃,有時朝發(fā)白帝蹦疑,暮到江陵,其間千二百里萨驶,雖乘奔御風(fēng)歉摧,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭叁温,回清倒影再悼,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布膝但,飛漱其間冲九,清榮峻茂,良多趣味跟束。
每至晴初霜旦莺奸,林寒澗肅,常有高猿長嘯冀宴,屬引凄異灭贷,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕略贮。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長甚疟,猿鳴三聲淚沾裳√友樱”
譯文:
在三峽七百里之間览妖,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方真友。懸崖峭壁重巒疊嶂黄痪,遮擋了天空和太陽。如果不是正午盔然,就看不見太陽桅打;如果不是半夜,就看不見月亮愈案。
等到夏天江水漫上山陵的時候挺尾,上行和下行船只的航路都被阻斷,無法通行站绪。有時皇帝的命令要緊急傳達遭铺,這時只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵恢准,這中間有一千二百里魂挂,即使騎上飛奔的快馬,也不如船快馁筐。
等到春天和冬天的時候涂召,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水敏沉,回旋的清波果正,倒映著各種景物的影子炎码。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩秋泳。水清潦闲,樹榮,山峻迫皱,草盛歉闰,確實趣味無窮。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨舍杜,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜新娜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷既绩,顯得非常悲慘凄涼概龄,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失饲握。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長私杜,猿猴鳴叫幾聲凄涼得令人眼淚打濕衣裳【扰罚”