FROGGY GETS DRESSED 青蛙穿衣服

這個(gè)繪本主要講的是一只小青娃消别,這只小青娃想要冬天跳到雪里玩嗜愈,不是忘記穿褲子就是忘記穿襯衫,所以每一次他都要一件件的脫掉张遭,再一件件的穿上邓萨,不斷的穿脫,搞到最后呀他還沒有出去玩呢就累得爬上床睡著了菊卷。

這個(gè)繪本里面涵蓋了幾乎所有衣著相關(guān)的名詞sock缔恳,boot【靴子】,hat洁闰,scarf歉甚,mitten【手套】,pant【褲子/短褲】扑眉,shirt纸泄,coat,underware【內(nèi)褲】腰素。聘裁。。本書還用了很多不同的動(dòng)詞來表達(dá)“穿衣”這個(gè)動(dòng)作弓千,值得一提的是衡便,作者還為這些動(dòng)作配上了“聲音”,例如:“Put on his hat - Zat”,“Tied on his scarf -Zwit”等,因此镣陕,不論從趣味性還是學(xué)習(xí)性來看征唬,這本書都非常值得推薦!

寒冷的冬天茁彭,青蛙便開始了冬眠,青蛙是兩棲動(dòng)物扶歪,兩棲動(dòng)物又是冷血?jiǎng)游锢矸危鼈兊捏w溫會(huì)受到氣溫的影響,隨著氣溫的變冷善镰,它們的體溫也會(huì)逐漸下降妹萨。當(dāng)氣溫下降到一定程度時(shí),青蛙就鉆進(jìn)泥土里炫欺,不吃不動(dòng)乎完,處于睡眠狀態(tài),以此來躲避嚴(yán)寒品洛,等到第二年春天地溫升高后再出來活動(dòng)树姨。


以下是原文及譯文


It was cold. Froggy woke up and looked out the window.----天氣很冷。小青蛙醒了桥状,朝窗外望去帽揪。

"Snow! Snow!" he sang.----“下雪啦!下雪啦辅斟!”他哼唱道转晰。

"I want to play in the snow!"----“我要去玩雪!”


"Go back to sleep, Froggy," said his mother.---青蛙媽媽說:快回去睡覺士飒,小青蛙查邢。

"Don't you know? Frogs are supposed to sleep all winter.Wake up when the snow melts."---難道你不知道青蛙們應(yīng)該在整個(gè)冬天要睡覺的嘛?當(dāng)雪融化了我們才可以起床哦酵幕。


"No! No!" cried Froggy.---不扰藕,不,小青蛙大叫裙盾。

"I'm awake! Awake! I want to go out and play in the snow."---我已經(jīng)醒啦实胸!醒啦!我要去外面的雪里玩番官。


So Froggy put on his socks—zoop!----小青蛙穿上襪子庐完,咂啪!

Pulled on his boots—zup!-----穿上靴子徘熔,刺啦门躯!

Put on his hat—zat!-----戴上帽子,呲呲酷师!

Tied on his scarf—zwit!------系上圍巾讶凉,咂啪染乌!

Tugged on his mittens—zum!-----拉緊手套,刺啦懂讯!


And flopped outside into the snow—flop[flɑ:p]flop flop.-----撲通的走出了室外荷憋,吧嗒吧嗒的走進(jìn)雪里。


"Frrrooggyy!" called his mother.-----青蛙媽媽大聲的喊小青蛙褐望。

"Wha-a-a-a-a-t?" yelled Froggy.------小青蛙不耐煩的回答勒庄,干什么呀?

"Did you forget to put something on?"------媽媽說瘫里,你是不是忘記穿點(diǎn)什么了实蔽?


Froggy looked down.-----小青蛙往下一看。

"Oops!" cried Froggy. "I forgot to put on my pants!"-----“糟了谨读!”小青蛙大叫局装,“我忘記穿褲子啦!”


He flopped back inside-flop flop flop.----它撲通的跑回家劳殖☆砩校——啪嗒,啪嗒哆姻,啪嗒塑径。

Tugged off his mittens.---拽下手套。

Untied[?n?ta?d]his scarf.----解開圍巾填具。


Took off his hat.------摘掉帽子统舀。

Pulled off his boots.------脫下鞋子。

(he lefe his socks on)-----(襪子留著沒脫)

and slipped[sl?ptd]??his pants on-zip!-----滋溜一下穿上褲子劳景。


Then he pulled on his boots-zup!----然后穿上靴子誉简,刺啦!

Put on his hat—zat!-----戴上帽子盟广,呲呲闷串!

Tied on his scarf—zwit!------系上圍巾,咂啪筋量!

Tugged on his mittens['m?tnz]—zum!-----拉緊手套烹吵,刺啦!


And flopped back outside into the snow-flop[flɑ:p]?flop flop.-----再一次撲通的走回雪里桨武,——啪嗒肋拔,啪嗒,啪嗒呀酸。


"Frrrooggyy!" called his mother.-----青蛙媽媽大聲的喊小青蛙凉蜂。

"Wha-a-a-a-a-t?" yelled Froggy.------小青蛙不耐煩的回答,干什么呀?

"Did you forget to put something on?"------媽媽說窿吩,你是不是忘記穿點(diǎn)什么了茎杂?


"Oops!" he cried. "I forgot to put on my shirt!"----“噢!”小青蛙大叫纫雁,“我忘記穿襯衫啦煌往!”

"And your coat!" added his mother.-----媽媽說:“還有你的衣服!”


He flopped back inside-flop flop flop.----它撲通的跑回家轧邪⌒——啪嗒,啪嗒闲勺,啪嗒。

Tugged off his mittens.---拽下手套扣猫。

Untied his scarf.----解開圍巾菜循。[?n?ta?d]

Took off his hat.------摘掉帽子。

(he left his pants, boots, and socks on)-----(留著褲子申尤、靴子癌幕、襪子沒脫)

and buttoned up his shirt-zut zut zut!-------按好襯衫上的紐扣。砸啪昧穿!咂啪勺远!咂啪!


Then he snapped on his coat-znap!-----小青蛙啪啪的穿上衣服时鸵,——刺啦!

Put on his hat—zat!-----戴上帽子胶逢,呲呲!

Tied on his scarf—zwit!------系上圍巾饰潜,咂啪初坠!

Tugged on his mittens—zum!-----拉緊手套,刺啦彭雾!

And flopped back outside into the snow-flop flop flop.-----再一次撲通的走回雪里碟刺,——啪嗒,啪嗒薯酝,啪嗒半沽。


"Frrrooggyy!" called his mother.-----青蛙媽媽大聲的喊小青蛙。

"Wha-a-a-a-a-t?" yelled Froggy.------小青蛙不耐煩的回答吴菠,干什么呀者填?

"Did you forget to put something on?"------媽媽說,你是不是忘記穿點(diǎn)什么了做葵?


Froggy looked down.-----小青蛙往下一看幔托。

He had on his mittens.-----帶了手套。

He had on his scarf.------系了圍巾。

He had on his coat.-----穿了衣服重挑。

He had on his shirt.------穿了襯衫嗓化。

He had on his pants.------穿了褲子。

He had on his boots.-------穿了靴子谬哀。

He had on his socks.-------穿了襪子刺覆。

He reached up---------它摸摸頭頂——

Yep! He had on his hat.-----噢耶!帶了帽子史煎。

What could be missing?-------還能忘記什么呢谦屑?


"Your underwear!" his mother laughed.------“你的內(nèi)衣褲!”媽媽大笑


"Oops!" cried Froggy, looking more red in the face than green.

“噢篇梭!”小青蛙大叫氢橙。它的臉紅得厲害,都看不出綠色啦恬偷。


He flopped back inside-flop flop flop.----它撲通的跑回家悍手。——啪嗒袍患,啪嗒坦康,啪嗒。

Tugged off his mittens['m?tnz].---拽下手套诡延。

Untied his scarf.----解開圍巾滞欠。

Unsnapped his coat.------解開大衣扣子。[??n'sn?p]

Unbottoned his shirt.------解開襯衫扣子肆良。

Unzipped his pants-----拉開褲子拉鏈筛璧。[?n'z?pt]

Pulled off his boots.------脫下鞋子。

Took off his socks.-----脫掉襪子惹恃。

(he left his hat on)------(留著帽子沒脫)

and slipped[sl?ptd]??his long johns[d?ɑnz]?on--with a zap! of elastic[??l?st?k].------小青蛙狠狠地啪地一聲穿上秋衣秋褲隧哮。?[elastic:彈性的,表達(dá)砰的聲音]


Then he put on one sock—zoop!-----然后它穿上一只襪子—呲啦!

Pulled on one boot—zup!-----拽上一只靴子座舍【谙瑁——呲呲!

Tugged on one mitten[?m?tn:]—zum!-----套上一只手套∏——咂啪!

Started to tug on the other...------開始套上另一只采蚀。


...and let it drop----.…然后任由手套掉下去。

And said, "I'm too tired."----小青蛙說承二,我太累啦榆鼠。


And went back to sleep.-----然后回去睡覺了。


Good night, Froggy.-----晚安亥鸠,小青蛙妆够。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末识啦,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子神妹,更是在濱河造成了極大的恐慌颓哮,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,084評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件鸵荠,死亡現(xiàn)場離奇詭異冕茅,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)蛹找,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,623評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門姨伤,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人庸疾,你說我怎么就攤上這事乍楚。” “怎么了届慈?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,450評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵徒溪,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我拧篮,道長,這世上最難降的妖魔是什么牵舱? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,322評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任串绩,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上芜壁,老公的妹妹穿的比我還像新娘礁凡。我一直安慰自己,他們只是感情好慧妄,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,370評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布顷牌。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般塞淹。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪窟蓝。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,274評論 1 300
  • 那天饱普,我揣著相機(jī)與錄音运挫,去河邊找鬼。 笑死套耕,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛谁帕,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播冯袍,決...
    沈念sama閱讀 40,126評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼匈挖,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼碾牌!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起儡循,我...
    開封第一講書人閱讀 38,980評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤舶吗,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后贮折,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體裤翩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,414評論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,599評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年调榄,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了踊赠。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,773評論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡每庆,死狀恐怖筐带,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情缤灵,我是刑警寧澤伦籍,帶...
    沈念sama閱讀 35,470評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站腮出,受9級特大地震影響帖鸦,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜胚嘲,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,080評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一作儿、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧馋劈,春花似錦攻锰、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,713評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至械姻,卻和暖如春妒蛇,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背楷拳。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,852評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工材部, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人唯竹。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,865評論 2 370
  • 正文 我出身青樓乐导,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親浸颓。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子物臂,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,689評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容