Marcel Proust 的 à la recherche du temps perdu(中文名:追尋逝去的時光绊起,英文名In Search of Lost Time) 是一本文筆非常細(xì)膩的書精拟,可惜原文是法語的,我的法語水平也只能去讀讀什么《最后一課》之類的”兒童文學(xué)“了虱歪。但是語言是相通的蜂绎,即使原版是法語,只要翻譯得精妙笋鄙,英語和中文照樣可以把其中的意思傳達(dá)到位师枣。
小說的第一本是作者對于兒童時代的回憶,看似好像從孩子的眼睛中看出的事物局装,但是對于人物性格的剖析一點(diǎn)都不小兒科坛吁。
作者的姑媽是一個久病臥床的老人,所以她基本謝絕了所有的訪客铐尚,一方面確實(shí)是自己身體不好拨脉,另一方面那些訪客根本就非常讓她討厭。我不知道生病的人是一種什么心理宣增,基本上是左右都看不順眼的玫膀,所以在姑媽的眼里,建議她多多走動享受陽光空氣的屬于不能體會病痛的爹脾,說她確實(shí)病入膏肓的呢又讓人聽上去實(shí)在不舒服帖旨。
能夠通過把對訪客的厭惡淋漓盡致的表現(xiàn)來刻畫姑媽這個古怪人物性格的也是一種值得我們模仿的榜樣。我們周圍有沒有這樣的老人灵妨?是不是真的驗(yàn)證了那一句”家有一老如有一寶”的經(jīng)典格言解阅?
還不夠,作者在這本書中寫了好幾個非常有趣的人物泌霍,姑媽是一個货抄,姑媽的兩個傭人也是,今天就會提到這兩個傭人朱转。
????? ? 一個傭人是每個星期來一次的蟹地,她的名字叫Eulalie,她就是可以把話說到姑媽的心坎里藤为。比如姑媽向她抱怨說自己“大限將至”了怪与,Eulalie就會說:“哇,太太缅疟,您居然對自己的身體了解分别!您一定會活到一百歲的遍愿!”我們一定會覺得這樣的回答荒謬絕頂吧,但是姑媽偏偏吃這一套茎杂!
?????????姑媽因?yàn)樯眢w關(guān)系謝絕來客错览,所以對于僅有的這位可以來訪者每周的到來非常期盼。這種焦急的心情如此強(qiáng)烈煌往,竟然要讓姑媽病倒了倾哺。作者用了不長的篇幅,使得這兩個有趣的人物形象躍然紙上刽脖。
姑媽的另一個傭人對自己的主人異常地忠心羞海,對自己家庭的孩子比如孫輩的孩子也關(guān)懷備至。比如說自己的孫子如果生病了曲管,她即使自己身體不適却邓,也可以在晚上主人們都入睡后不行10英里去看望自家的孩子,看看有什么可以為他們做的院水,然后在徒步回家腊徙,在主人起床之前到達(dá)再料理家務(wù)。這位名叫Fran?oise的管家有一道經(jīng)典的拿手菜檬某,蘆筍撬腾,被作者用了大段的文字來描寫,讓人看得口水直流恢恼,不僅為姑媽有幸有這樣一位能干又忠誠的仆人感到慶幸民傻。
????????然而當(dāng)我們讀到后面,看到了這位善良的傭人殘忍絕情的一面场斑,特別是讀到拿蘆筍做菜的真正原因漓踢,不得不為作者這樣的鋪墊這樣的描寫手法拍案叫絕。
如果說Proust只是寫了一些無傷大雅的自私的人性漏隐,那么Melville在《白鯨》中則赤裸裸地揭露了人的殘忍本性喧半。鯨魚這種世界上最大的哺乳動物,本來與人類是河水不犯井水的青责,特別是如此龐大的身軀和力量薯酝,應(yīng)該可以讓很多捕魚人望而卻步。但是鯨魚腦子里的鯨腦油可以帶來的巨大的利潤爽柒,就讓很多捕鯨人趨之若鶩。他們不惜拋妻棄子者填,不顧惜自己的身體和性命浩村,在海上一漂泊就是兩三年的,真正的闡述了“人為財死”的至理名言占哟。
????????小說中有幾個片段特別給人印象深刻心墅,比如一位前來討取鯨油的船長酿矢,前一分鐘還是低頭哈腰,卑躬屈膝怎燥,后一刻發(fā)現(xiàn)了鯨魚而且意識道自己可以第一個沖過去占領(lǐng)這份資源的瘫筐,馬上就把剛才所受到的恩惠拋諸腦后,露出一副小人得意的嘴臉铐姚。
另外還有一艘船策肝,帶來了鯨魚出沒的消息,但是船長的兩個兒子所乘坐兩艘捕鯨小船分別失蹤了隐绵。那位可憐的父親愿意出大價錢租船去尋找自己的兒子(因?yàn)樗麤]法同時分兩路找兩條小船)之众,但是這個要求被無情地拒絕了,連多說一句話的時間都不愿意浪費(fèi)依许。
小說中最經(jīng)典的一段是一個活潑開朗的水手如何因?yàn)樵獾酱蟾钡倪z棄而被逼瘋的故事棺禾。大副非常露骨地警告過這位水手,在捕鯨過程中水手的性命和相當(dāng)于水手全部身家30倍的鯨魚的捕獲峭跳,孰輕孰重膘婶。那一刻,就讓人覺得人類在大自然面前的渺小和人類自輕自賤的鄙視相比根本無足輕重蛀醉。
我已經(jīng)將上述片段摘錄下來悬襟,以后會制作成精讀材料,供我的學(xué)生學(xué)習(xí)欣賞滞欠。
THE? END