每日一詞 alarming

在寫稀有物種仿粹、自然資源在以令人擔(dān)憂的速度消失時(shí)還可以使用“at an alarming rate/speed”這個(gè)表達(dá)

1. The Chinese sturgeon is disappearing at an alarming rate.

2. Domestic violence is alarmingly widespread in Turkey.

翻譯

It is particularly alarming? that suicide has been on the rise in America in the last few years.

造句

The ageing population is rapidly increasing at an alarming rate in recent years.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末搁吓,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子吭历,更是在濱河造成了極大的恐慌堕仔,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,525評(píng)論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件晌区,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異摩骨,居然都是意外死亡通贞,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,203評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門恼五,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)昌罩,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事灾馒∠棵裕” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,862評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵你虹,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我彤避,道長(zhǎng)傅物,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,728評(píng)論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任琉预,我火速辦了婚禮董饰,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘圆米。我一直安慰自己卒暂,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,743評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布娄帖。 她就那樣靜靜地躺著也祠,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪近速。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上诈嘿,一...
    開封第一講書人閱讀 51,590評(píng)論 1 305
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音削葱,去河邊找鬼奖亚。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛析砸,可吹牛的內(nèi)容都是我干的昔字。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,330評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼首繁,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼作郭!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起蛮瞄,我...
    開封第一講書人閱讀 39,244評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤所坯,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后挂捅,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體芹助,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,693評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡堂湖,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,885評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了状土。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片无蜂。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,001評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖蒙谓,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出斥季,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤累驮,帶...
    沈念sama閱讀 35,723評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布酣倾,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響谤专,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏躁锡。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,343評(píng)論 3 330
  • 文/蒙蒙 一置侍、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望映之。 院中可真熱鬧,春花似錦蜡坊、人聲如沸杠输。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,919評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)蠢甲。三九已至,卻和暖如春据忘,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間峡钓,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,042評(píng)論 1 270
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工若河, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留能岩,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,191評(píng)論 3 370
  • 正文 我出身青樓萧福,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像拉鹃,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子鲫忍,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,955評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,332評(píng)論 0 10
  • 英英釋義:making you feel worried or frightened “alarming”是形容詞...
    素心s閱讀 675評(píng)論 0 0
  • 這是個(gè)什么詞膏燕? 詞:alarming 英英釋義:making you feel worried or fright...
    Yvettetaitai閱讀 278評(píng)論 0 0
  • alarming=worrying=disturbing 令人擔(dān)憂的 It is alarming that st...
    AllisonMH閱讀 911評(píng)論 0 1
  • “alarming”是形容詞,意思是“令人擔(dān)憂的悟民、使人驚慌的”坝辫;它的名詞形式是 alarm,本意是“警報(bào)射亏、鬧鐘”近忙。...
    mollyliu閱讀 356評(píng)論 0 0