詩(shī)經(jīng)·小雅——《隰桑》
隰桑有阿祠锣,其葉有難酷窥,既見君子,其樂如何伴网。
隰桑有阿蓬推,其葉有沃,既見君子澡腾,云何不樂沸伏。
隰桑有阿糕珊,其葉有幽,既見君子毅糟,德音孔膠红选。
心乎愛矣,遐不謂矣姆另,中心藏之喇肋,何日忘之。
【注釋】:女子對(duì)愛人表達(dá)深厚情感迹辐。一說(shuō)思賢人刺周幽王遠(yuǎn)賢近讒蝶防。
阿:美貌。難(音挪):盛貌明吩。
沃:柔间学。
幽:黝之假借。黑色印荔。
膠:固低葫。指男子情意殷切,執(zhí)一不變仍律。
遐不:胡不嘿悬。
藏(音臟):同臧。善染苛。
【賞析】:
《隰扇的》抒寫女子思念有情人,而永不忘懷的感情茶行。詩(shī)以《隰汕牛》起興,寫桑葉的柔美畔师,肥厚娶靡,進(jìn)而青黑,正象征感情的層層深入看锉,用物象的變化表時(shí)間的遞進(jìn)姿锭,事物的發(fā)展,正是《詩(shī)經(jīng)》常見的手法伯铣。最后一章直抒其情呻此,不僅言思念之深,情意之厚“中心藏之腔寡,何日忘之焚鲜?”更說(shuō)出愛的道理,心中有愛,哪怕相距再遠(yuǎn)忿磅,未能說(shuō)出糯彬,那愛也是永存的,那思念也是永存的葱她。