美人歌
海上明月清枯夜,岸邊美人家。
紫煙寥五谷祷愉,蕭蕭將景畫窗宦?
譯:深夜時分,海面上映照的明月竟然比水還要清澈二鳄。岸邊有一戶美人家正在蒸煮著五谷赴涵,屋內(nèi)冒出來的炊煙被晚上的星辰映襯的如同紫色的銀河那樣璀璨。選擇在深夜的時刻才蒸煮五谷到底是為了什么呢订讼,平常人家早已經(jīng)熟睡了句占。那這幅優(yōu)美的景色到底應該由誰來畫呢?
七夕
七夕情郎橋相會躯嫉,神女未望語秋水纱烘。
恰夢春夢夢蝶殤,九霄之外淚悵然祈餐。
人之所嘆橋?qū)Π独奚叮葌麟p蝶魂牽絆,
與其生就仙之王帆阳,何不歸去蝶夢然哺壶。
譯:每年七夕佳節(jié),情郎都會來到鵲橋跟神女相會蜒谤。本身一年只可以允許見一面在這次卻未曾等到神女的到來山宾。情郎倍感傷感,淚痕如同汪汪秋水不斷滴落鳍徽。好似所有的情感都隨同秋水的眼淚話述給神女资锰,只希望她能夠聽見。在這場虛妄的春夢中一對已故的夢蝶從天際結伴飛來阶祭,這不就是九霄云外的梁祝二人嗎绷杜≈备眩看到此景情郎情不自禁的感覺到失望。世上的人只會感嘆我與織女因現(xiàn)實的重重困難阻隔在鵲橋的兩岸遙相對望鞭盟。傳頌梁君子與祝美人為愛而死又因愛而生圾结。所以與其活著成為萬人敬仰的仙王還不如死去雙雙化蝶相依相伴,形影不離呢齿诉。