Harry is on a business trip1.哈里在出差
Yesterday he was supposed to fly from San Francisco to Shanghai. 昨天他應該從舊金山飛往上海
However, things didn’t turn out the way they were supposed to.然而,事情沒有按照預想的那樣發(fā)展(也就是說出了一些意外)
In fact, nothing went the way it was supposed to.事實上割疾,一切都沒有按計劃進行
Everything went wrong and he didn’t get on his flight.出了一些事并且他沒有趕上飛機
As a result, he is still in San Francisco.結(jié)果今豆,他依舊待在舊金山
The following is a summary of what happened.以下是所發(fā)生事情的摘要康震。
Yesterday morning he got up as usual and had breakfast.?昨天早上他像往常一樣起床吃早飯。
Everything seemed to be fine and he was looking forward to the trip.?一切似乎都很好买雾,他期待著這次旅行。
He was just about to check out of his hotel when he felt a pain.他正要離開旅館時感到一陣疼痛。
It was a pain in his lower back.他的下背部很疼扛施。
It was a?dull?pain at first -- not too bad.起初是隱隱作痛——還不算太糟。
So he didn’t worry about it and checked out of the hotel.所以他沒有擔心并且退了房屹篓。
Then he got on the shuttle bus to the airport.他坐上去往飛機場的往返巴士(機場一般都有專線往返巴士)
About halfway to the airport, the pain in his back started to get worse.?大約在去機場的半路上疙渣,他背部的疼痛開始加重。
It was a growing pain, and he was beginning to worry.這種疼痛開始加重堆巧,而且他開始擔心起來
Soon it was difficult for him to sit in his seat.很快他很困難的坐在他的位置上
The pain was getting worse.疼痛更厲害了
He wanted to lie down.他想要躺下來
He started to sweat and breathe quickly.他開始出汗而且呼吸急促(呼吸困難)
He was in real pain then.那時候他真的很痛苦
On a scale of 1 to 10, the pain was an 8.用1-10來測量妄荔,疼痛已經(jīng)在8
When the bus got to the airport, the bus driver helped him get off. 當巴士到達機場的時候,巴士司機幫助他(扶他)下車
It was difficult for him to walk, but he finally made it to the?terminal. 他走路也很困難谍肤,但是最終到達航站樓
Inside the terminal, he went to the men’s bathroom. 進入航站樓啦租,他去男洗手間(bathroom比較優(yōu)雅的說法之一)
He went to the toilet, but that didn’t help.他上了廁所之后,但那沒什么用
Instead of improving, he felt dizzy and he?threw up.沒有好轉(zhuǎn)荒揣,他還感到頭暈并且還嘔吐了
By now he was wet from all his sweating.在那個時候篷角,他已經(jīng)汗流浹背
He knew he couldn’t get on his flight.他知道他不能上飛機了
Harry's Business Trip2?
He used his phone to call the airline.他用手機給航空公司打電話
He explained the situation and cancelled his reservation.他解釋了情況和取消了預定
Then he called 911 for emergency help.然后他撥打911緊急求助
911 is the emergency number to call for help in the United States.911室美國緊急求救電話
An ambulance arrived about 10 minutes after he called.打完電話之后大約10分鐘,救護車到達了
By then, he was in so much pain that he could barely walk.那時他疼痛很嚴重幾乎不能走路
Once inside the ambulance, they gave him oxygen to help him to breathe.一進入救護車系任,他們就給他氧氣幫助呼吸
But the pain was still terrible.但是疼痛還是很嚴重
Then they drove to a hospital near the airport.然后它們開車到機場附近的醫(yī)院
Luckily, the hospital was on his health plan.幸運的是内地,醫(yī)院在他的健康計劃之內(nèi)
That means his health insurance is supposed to pay for everything.這意味著他的健康保險應該可以支付所有費用
Medical costs in the United States are very high.醫(yī)療費用在美國是非常貴的
When he arrived at the hospital, he was taken to the emergency room.當他到達醫(yī)院的時候,他直接被送進急診室
After some tests, a doctor told him he had a kidney stone.一些檢查之后赋除,醫(yī)生告訴他腎結(jié)石
It was a very small stone, but it caused a lot of pain.這是一個非常小的石頭阱缓,但是因此很疼
It was passing through a small tube in his body from his kidney to his bladder.它通過體內(nèi)的小血管從腎臟進入膀胱
The pain would go away once it got to his bladder.疼痛一旦進入膀胱就會消失
Until then he had to take pain medicine to reduce the pain.在那之前,他不得不吃些止痛藥來減輕疼痛
Harry didn’t have to stay in hospital for very long.哈里不用待在醫(yī)院很長時間
With the pain medicine, the pain went away very quickly.服用了止痛藥之后举农,疼痛很快就消失了
He took a taxi back to his hotel and checked in for another night.他乘坐的士回到酒店荆针,而且還要在住一晚
Then he called the airline and made a reservation for another flight.之后他打電話預約另一班飛機
The flight will leave tomorrow.飛機明天起飛
Until then, he’ll just rest in his hotel.在那之前,他將在酒店休息
There may even be a good movie to watch.有一部很不錯的電影可以看(對于現(xiàn)在來說是曾經(jīng))
So when you’re traveling, please be prepared for emergencies.所以當你旅行時颁糟,請做好應急準備
Make sure you have medical insurance.確保你有醫(yī)療保險
You never know when something like this can happen to you.你永遠不知道什么時候像這樣的事可能會發(fā)生在你的身上
So be prepared.所以要準備好