風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈挫掏。既見君子侦另,云胡不夷秩命。
風(fēng)雨瀟瀟尉共,雞鳴膠膠褒傅。既見君子,云胡不瘳袄友。
風(fēng)雨如晦殿托,雞鳴不已。既見君子剧蚣,云胡不喜支竹。
這首詩寫的是妻子和丈夫久別之后重逢的喜悅,但也因?yàn)楸弧睹娦颉氛`讀為“亂世則思君子不改其度焉”鸠按,引申出志士仁人面對“風(fēng)雨如晦”的環(huán)境礼搁,仍然能夠保持“雞鳴不已”的自我激勵(lì)的新含義。很多人只知道后者而不知道前者目尖,以至于反而失卻了本詩的原意馒吴。
第一節(jié),“風(fēng)雨凄凄瑟曲,雞鳴喈喈饮戳。既見君子,云胡不夷洞拨〕豆蓿”風(fēng)雨交加真凄冷,窗外公雞喔喔鳴烦衣。既然見到了你歹河,心里怎會(huì)不安寧。
第二節(jié)花吟,“風(fēng)雨瀟瀟启泣,雞鳴膠膠。既見君子示辈,云胡不瘳寥茫。”疾風(fēng)驟雨沙沙聲矾麻,窗外公雞喔喔鳴纱耻。既然見到你了,心病怎么不消融险耀。
第三節(jié)弄喘,“風(fēng)雨如晦,雞鳴不已甩牺。既見君子蘑志,云胡不喜。”風(fēng)雨交加天色暗急但,窗外公雞叫不停澎媒。既然見到了你,心中怎會(huì)不高興波桩。
喈(jiē 皆)喈戒努,雞鳴聲。云镐躲,語助詞储玫。胡,何萤皂。夷撒穷,平,指心中平靜裆熙。膠膠桥滨,或作“嘐嘐”,雞鳴聲弛车。瘳(chōu )齐媒,病愈,這里指妻子思念成疾的心病得以消除纷跛∮骼ǎ晦,黑夜贫奠。
這首詩寫的是相見的一瞬唬血。相見之前,女子經(jīng)歷了什么唤崭,相見之后二人如何歡樂拷恨,都只字未提,卻仍能讓人感受到女子內(nèi)心的喜悅谢肾。
詩以賦的方式連綴腕侄,以哀景寫樂情,惡劣的天氣芦疏,本應(yīng)當(dāng)心情沮喪冕杠,可突然的的重逢,讓之前心中的不快煙消云散酸茴。以哀景寫樂情分预,歡樂倍增,更添重逢的喜悅薪捍。
詩經(jīng)專題第90篇笼痹,總第090篇配喳。