很多年前插龄,爸爸的學生小賀結婚愿棋,妻子是鄰居張老師的女兒,他們倆來家里送喜糖均牢,知道小賀在中國電影家協(xié)會工作初斑,每天就是看電影,那時更多是內部觀摩場膨处,羨慕得沒流出口水见秤,卻忘了問光看不做點什么,或者思考等等真椿。后來鹃答,有時間自己扎堆看過一些電影,總在琢磨那些光與影是如何引導人突硝,以及生活的测摔。“他還好嗎解恰?”“他不好”锋八,于是第二個人,緩緩走向飯店旁邊的石獅子护盈,雙手掩面挟纱,低頭頂著獅子的底座,第一個人幽幽地跟過來腐宋。那到底是怎樣一種痛苦紊服,換了我上去,會不會扭頭離開對話人胸竞?觀眾看過之后欺嗤,會不會在未來的痛苦中,習得這么表達卫枝?
也許根本不是有意識的表達煎饼,而是無意識的自然反應,演員要學會假裝無意識校赤,久而久之吆玖,你會發(fā)現(xiàn)生活藝術化了淤袜,大家用同樣地幾個套路生活,說它是風格也好個性也罷衰伯,好一個“化”字承載了太多的人性,有點像大禹治水积蔚,引流而已意鲸。另一類有意思的電影是,相對松散的結構與情節(jié)尽爆,破案的警察同時還在找對象怎顾,而這件事與案情平行發(fā)展,且并未產生直接關系漱贱,表現(xiàn)他是個凡人而更真實槐雾?在我們習慣了90分鐘精致人生里,每個畫面每句臺詞都意味深長幅狮,像精神過敏的含羞草募强,任何的人與物都可能是罪犯,以致真實世界里崇摄,同《新包法利夫人》中的面包師擎值,她必須是偷情者。
想起中國文人看不上國外漢學家逐抑,說他們的神經太敏感鸠儿、想象力太豐富,連魯迅早就指出有些“研究中國的外國人”厕氨,“想得太深进每,感得太敏”,常得出“性”的結果命斧。批評者舉例田晚,李商隱《無題》“相見時難別亦難,東風無力百花殘”国葬,顧彬(德國人)解釋說肉瓦,這個東風“也是男人要在女人那里呆下去的路徑。如果在這條路上得不到滿足胃惜,就連這個女人也會在其本性和可能性方面受到限制”泞莉。假如沒有翻譯的事,敏感該是好事船殉,也是探索人性免疫力的新路徑鲫趁。而文字擺在那里,像一只可裝萬物的筐利虫,誰都可以把自己的理解與想象投射進去挨厚,久而久之那就塑成一個符號堡僻,自己的符號。