翰木英譯《鄉(xiāng)愁》

小時候

When I was a little kid

鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票

Yearning was a tiny stamp

我在這頭

I was here

母親在那頭

My mom was there



長大后仪缸,

As I grow up

鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票

Yearning was a small steamer ticket

我在這頭

I was here

新娘在那頭

My bride was there



后來啊

Days afterwards

鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)?/p>

Yearning was a short tomb

我在外頭

Loafing around outside the world

母親在里頭

But mother was of slience for ever



而現(xiàn)在

At the moment

鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽

Yearning is a shallow strait

我在這頭

Watching through a mountain of people

大陸在那頭。

But I , was never born in my homeland.


注:很多人把鄉(xiāng)愁翻譯為“homesick”秦士,這是錯誤的。然而徐裸,homesick真正的意思是:You feel unhappy because you are far from your home女器。與詩中的鄉(xiāng)愁不完全一樣诀蓉,所以用Yearning更為恰當,表示你對遠方有一種極度的向往及思念癣漆,但卻無力抵達维咸。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子癌蓖,更是在濱河造成了極大的恐慌瞬哼,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,509評論 6 504
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件租副,死亡現(xiàn)場離奇詭異坐慰,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機用僧,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,806評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門结胀,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人责循,你說我怎么就攤上這事糟港。” “怎么了沼死?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,875評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵着逐,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我意蛀,道長,這世上最難降的妖魔是什么健芭? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,441評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任县钥,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上慈迈,老公的妹妹穿的比我還像新娘若贮。我一直安慰自己,他們只是感情好痒留,可當我...
    茶點故事閱讀 67,488評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布谴麦。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般伸头。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪匾效。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,365評論 1 302
  • 那天恤磷,我揣著相機與錄音面哼,去河邊找鬼。 笑死扫步,一個胖子當著我的面吹牛魔策,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播河胎,決...
    沈念sama閱讀 40,190評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼闯袒,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起政敢,我...
    開封第一講書人閱讀 39,062評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤原茅,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后堕仔,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體擂橘,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,500評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,706評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年摩骨,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了通贞。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,834評論 1 347
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡恼五,死狀恐怖昌罩,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情灾馒,我是刑警寧澤茎用,帶...
    沈念sama閱讀 35,559評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站睬罗,受9級特大地震影響轨功,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜容达,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,167評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一古涧、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧花盐,春花似錦羡滑、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,779評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至熙揍,卻和暖如春职祷,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背诈嘿。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,912評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工堪旧, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人奖亚。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,958評論 2 370
  • 正文 我出身青樓淳梦,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親昔字。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子爆袍,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,779評論 2 354