無題-李商隱
昨夜星辰昨夜風万伤,畫樓西畔桂堂東窒悔。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通敌买。隔座送鉤春酒暖简珠,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽鼓應(yīng)官去虹钮,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬聋庵。
古詩今譯
昨夜的星辰微微,風也只輕輕吹芙粱,穿過河畔西面的畫樓去到東面的桂堂祭玉。你我身上皆無可飛翔的羽翼,卻在心里互相明了春畔,心意互通脱货。宴席上的酒格外的暖,這夜的蠟燈也格外的亮律姨。你我嗟嘆之余聽更響振峻,在無聲催促著人,你該離去了择份。當我坐在馬背上扣孟,看著那蘭臺,竟朦朧地像蓬萊荣赶。
卻話詞評
這一首詩很多人分析時哈打,應(yīng)該會當做一首愛情詩吧。尤其是那句"身無彩鳳雙飛翼讯壶,心有靈犀一點通",但是湾盗,這并不正確伏蚊,因為它是寫友人之間的情誼的,由后一句"隔座送鉤春酒暖格粪,分曹射覆蠟燈紅"可以看出躏吊。鉤,在古代是一種兵器帐萎,后面還用到三國鼎立的典故比伏,可見這是一篇講述與友人閑聊到深夜,兩人心意互通疆导,天南地北無所不說赁项!
一點創(chuàng)作
舊日星辰舊日雨,閣亭湖心角樓側(cè),來有春風桃花紅悠菜,去無風雨新芽綠舰攒。紅爐暖酒枝頭鬧,西窗剪燭蠅蟲飛悔醋,漏更月圓夜更長摩窃,再舉一杯話吳鉤。