文/TCmAo
近來練習(xí)手寫英文時抄寫了這首經(jīng)典情詩次坡,便結(jié)合查良錚亥贸、王立秋等幾個版本的譯文,自己調(diào)整韻腳重新翻譯了一版捞高,歡迎批評指正。
愛的哲學(xué) - 雪萊
TCmAo 譯
涓涓清泉向江河匯流
河流也匯入海洋
天宇間輕風(fēng)互相滲透
那情意多么深長
世間萬物無一孤零
皆循于自然神律
所有靈魂融于一體
為何你我卻相異渣锦?
你看那山峰親吻蒼穹
海浪相偎相依
花朵們也如姐妹弟兄
怎會彼此厭棄
陽光擁抱大地
月芒親吻海波
這般柔情又有何意義
如果硝岗,你不吻我?
另附原文:
原創(chuàng)文章袋毙,未經(jīng)許可型檀,嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。