前幾天到朋友家吃飯缘眶,飯后她抱著小寶,我們坐在沙發(fā)上聊起了小孩子的教育髓废。我講了我曾經(jīng)遇到的一個(gè)至今給我留下極深印象的媽媽巷懈。
今年1月份,我坐火車回家慌洪,臥鋪顶燕,12小時(shí),要在火車上過(guò)一晚冈爹。我睡左邊中鋪涌攻,右邊中鋪是一對(duì)年輕母女,孩子大約三歲频伤。左邊下鋪是另一對(duì)年輕母子恳谎,孩子大約一歲半。右邊下鋪是一位奶奶和孫女剂买,孩子大約五歲惠爽。
一路相安無(wú)事档桃,我還和五歲的小朋友聊起了天虽画。夜半的時(shí)候,右邊中鋪的孩子突然哇的一聲哭了妓美,我被驚醒坐慰。隨后较性,我聽(tīng)到一個(gè)極其溫柔的聲音:“寶貝,媽媽知道你很難過(guò)结胀。這個(gè)床確實(shí)太小了赞咙,可是沒(méi)有辦法呀,火車的床就是這么小糟港∨什伲“
是那個(gè)上車后就一直和孩子在鋪位上看繪本的媽媽。她一邊拍孩子一邊繼續(xù)安慰說(shuō):“媽媽知道你睡得不舒服秸抚,我給你讓一點(diǎn)位置好不好速和。媽媽會(huì)一直陪在你身邊,握著你的手剥汤,你乖乖睡吧颠放。”
孩子大概鬧了不到一分鐘吭敢,然后在媽媽的低聲細(xì)語(yǔ)中慢慢沉睡碰凶。我也慢慢入睡。
好景不長(zhǎng)。
我下鋪的孩子突然也鬧起來(lái)欲低。這位媽媽有點(diǎn)慌了辕宏,抱起孩子小聲唱歌哄他入睡,但不起作用伸头。車廂里有人發(fā)出咳嗽聲——很多人都被這個(gè)孩子吵醒了匾效。媽媽變得又窘迫又憤怒,生氣地對(duì)孩子說(shuō):“再哭恤磷,再哭就把你留火車上。你看野宜,一整節(jié)車廂的人都被你吵醒了扫步,還不快睡⌒僮樱”
我能體會(huì)她的愧疚和窘迫河胎,但這于事無(wú)補(bǔ),孩子哭得更大聲了虎敦。媽媽抱著孩子去了車廂的兩端游岳,然而孩子的哭聲還是飄蕩在一整節(jié)車廂。
鬧了大概二十分鐘其徙,右邊中鋪那位媽媽忍不住了胚迫,等下鋪媽媽回到鋪位勸她說(shuō):“孩子不經(jīng)常坐火車,面對(duì)不熟悉的環(huán)境唾那,肯定會(huì)有情緒访锻。他還小,不懂得控制自己的情緒闹获,是很正常的期犬。”
”嗯避诽,他的確是第一次坐火車龟虎。“下鋪媽媽難堪地回答說(shuō)沙庐。
”這個(gè)時(shí)候你一定要沉著鲤妥,如果你變得生氣、慌亂轨功,孩子一定會(huì)感覺(jué)到旭斥。只有你自己的情緒穩(wěn)定下來(lái),變得平和古涧,孩子才會(huì)安靜下來(lái)垂券。“右邊中鋪媽媽繼續(xù)說(shuō),”你永遠(yuǎn)不能對(duì)孩子說(shuō)不要你了這種話菇爪,這種話對(duì)孩子的傷害非常大算芯,只會(huì)增加他不安的情緒,并不會(huì)讓他就此聽(tīng)話凳宙。當(dāng)媽媽的熙揍,一定要有平和的情緒,溫柔地對(duì)待孩子氏涩〗烨簦“
不知道下鋪的那位媽媽有沒(méi)有聽(tīng)進(jìn)去,我后來(lái)就在吵鬧聲中慢慢入睡了是尖。一邊睡一邊想意系,第二天早上起來(lái)要好好地看看右邊中鋪媽媽是何等人。
早上起來(lái)饺汹,太陽(yáng)已經(jīng)出來(lái)了蛔添。下鋪媽媽大概在凌晨的時(shí)候下車了,對(duì)面中鋪的媽媽也剛起床兜辞。她收拾好自己迎瞧,一步一步地教女兒如何爬下中鋪。小女孩下來(lái)后逸吵,拖出了一個(gè)非承坠瑁可愛(ài)的藍(lán)色的綿羊小行李箱,開(kāi)始收拾自己的東西胁塞。
下一站她們就下車了咏尝。媽媽拖著自己的行李,小女孩拉著自己的小綿羊啸罢。
看著那位媽媽的背影编检,我有點(diǎn)欽佩。我不知道那位被溫柔對(duì)待的小朋友日后會(huì)不會(huì)很有出息扰才,也不知道那位媽媽一直保持平和的情緒會(huì)不會(huì)憋出內(nèi)傷允懂,但我想,這位小朋友的童年一定會(huì)充滿了愛(ài)和安全感吧衩匣。
愿每個(gè)孩子都被父母深愛(ài)蕾总,被父母溫柔對(duì)待。
附泰戈?duì)栆皇缀?jiǎn)單而清新的小詩(shī)——《孩童之道》琅捏,我很喜歡生百。這首詩(shī)也很符合我的想法——孩子對(duì)父母的愛(ài)和信任可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于父母對(duì)孩子的愛(ài)呢。你懷里的小小天使柄延,縱使愛(ài)哭愛(ài)鬧愛(ài)撒嬌蚀浆,也值得你去探索,去溫柔相待的。
Baby's Way
孩童之道
By Rabindranath Tagore
翻譯:鄭振鐸
If baby only wanted to, he could fly up to heaven this moment.
It is not for nothing that he does not leave us.
He loves to rest his head on mother's bosom,
and cannot ever?bear to lose sight of her.
只要孩子愿意市俊,他此刻便可飛上天去杨凑。
他所以不離開(kāi)我們,并不是沒(méi)有緣故摆昧。
他愛(ài)把他的頭倚在媽媽的胸間撩满,他即使是一刻不見(jiàn)她,也是不行的绅你。
Baby know all manner of wise words,
though few on earth can?understand their meaning.
It is not for nothing that he never wants to speak.
The one thing he wants is to learn mother's words from?mother's lips.
That is why he looks so innocent.
孩子知道各式各樣的聰明話伺帘,雖然世間的人很少懂得這些話的意義。
他所以永不想說(shuō)忌锯,并不是沒(méi)有緣故曼追。
他所要做的一件事,就是要學(xué)習(xí)從媽媽的嘴唇里說(shuō)出來(lái)的話汉规。
那就是他所以看來(lái)這樣天真的緣故。
Baby had a heap of gold and pearls,
yet he came like a beggar?on to this earth.
It is not for nothing he came in such a disguise.
This dear little naked mendicant pretends to be utterly?helpless,
so that he may beg for mother's wealth of love.
孩子有成堆的黃金與珠子驹吮,但他到這個(gè)世界上來(lái)针史,卻像一個(gè)乞丐。
他所以這樣假裝了來(lái)碟狞,并不是沒(méi)有緣故啄枕。
這個(gè)可愛(ài)的小小的裸著身體的乞丐,所以假裝著完全無(wú)助的樣子族沃,便是想要乞求媽媽的愛(ài)的財(cái)富频祝。
Baby was so free from every tie in the land of the tiny?crescent moon.
It was not for nothing he gave up his freedom.
He knows that there is room for endless joy in mother's little?corner of a heart,
and it is sweeter far than liberty to be caught
and pressed in her dear arms.
孩子在纖小的新月的世界里,是一切束縛都沒(méi)有的脆淹。
他所以放棄了他的自由常空,并不是沒(méi)有緣故。
他知道有無(wú)窮的快樂(lè)藏在媽媽的心的小小一隅里盖溺,被媽媽親愛(ài)的手臂所擁抱漓糙,其甜美遠(yuǎn)勝過(guò)自由。
Baby never knew how to cry.
He dwelt in the land of perfect?bliss.
It is not for nothing he has chosen to shed tears.
Though with the smile of his dear face he draws mother's?yearning heart to him,
yet his little cries over tiny troubles?weave the double bond of pity and love.
孩子永不知道如何哭泣烘嘱。他所住的是完全的樂(lè)土昆禽。
他所以要流淚,并不是沒(méi)有緣故蝇庭。
雖然他用了可愛(ài)的臉兒上的微笑醉鳖,引逗得他媽媽的熱切的心向著他,
然而他的因?yàn)榧?xì)故而發(fā)的小小的哭聲哮内,卻編成了憐與愛(ài)的雙重約束的帶子盗棵。
祝所有的小朋友們,兒童節(jié)快樂(lè)!愿你們的自由漾根,沒(méi)有白放棄泰涂!