2018-05-28 閱讀筆記2《理解第二語言習得》([西班牙] 洛德絲·奧爾特加 著蟀架,2016)

繼續(xù)閱讀專著瓣赂。

跳過第二章 年齡,直接看第三章 跨語言影響

第一節(jié)討論的一個問題片拍,算是一個引子煌集,把而對比分析、語言普遍性捌省、中介語連結在一起苫纤。

早期的假設是,兩種語言的差異纲缓,導致學習第二語言遇到困難卷拘,這個假設引發(fā)了對比分析學派,即對比兩種語言的異同祝高。后來栗弟,從研究兩種語言的轉向了研究中介語中的偏誤。人們開始明白對比語言的局限工闺。

即:兩種語言的差別的分類其實并不能決定二語學習者的語言知識乍赫、語言表達。

先用一個例子反駁”}兩種語言的相同點可促進二語學習“

法陆蟆、葡雷厂、西、中叠殷,都是 否定詞+V

德改鲫、挪、英林束、瑞像棘, 都是 V+否定詞

研究發(fā)現(xiàn),不管一語背景是什么壶冒,學習者學習瑞士語這個二語的時候讲弄,對否定的掌握都是一樣的‘否定詞+V“。

另有研究發(fā)現(xiàn)依痊,瑞士語 土耳其語 都是? V+否定詞避除。研究發(fā)現(xiàn),6個被試胸嘁,

3個瓶摆,很容易就學會”V+ 否定詞",盡管這與母語完全相反性宏。

另3個群井,首先表現(xiàn)出”否定詞+ V“,第八周后毫胜,才開始跟自己母語一樣书斜,學會”V+ 否定詞“诬辈。

當然,也有差異荐吉,的確導致了二語學習的困難焙糟。

所以問題就來了,困難不具備對稱性或雙向性样屠。從Lx 學 Ly穿撮,困難,易錯痪欲。從Ly 學 Lx 容易悦穿,不常錯。

另一個例子是 英語和法語 代詞在句中的位置业踢。

法語:代詞+ V?????????? ?Je les vois.

英語:V+ 代詞????????????I see them.

法國人學英語栗柒,很少犯錯。

英國人學法語知举,很容易犯錯瞬沦。* Je vois les.

第二節(jié),提到的是關鍵相似度负蠕。

有一個西班牙語和秘魯一種語言蓋丘亞語的例子。 西班牙語的表示說話人對事件的確信程度倦畅,用的主要是副詞遮糖。但秘魯?shù)倪@種蓋丘亞語,則是用時態(tài)叠赐。

研究發(fā)現(xiàn)欲账,蓋丘亞語者學習西班牙語時,習慣用西班牙語的過去完成時表達沒有親眼目睹的事芭概,而不是用副詞赛不。這說明,蓋丘亞語者自己找到了西班牙語時態(tài)變化跟他們的事態(tài)變化相似罢洲,于是他們在學習西班牙語時踢故,就很容易用西班牙語的時態(tài)變化表示確信程度。

兩種語言相似的地方惹苗,容易引起二語學習的困難殿较。對于決定跨語言影響的因素更好的解釋: 不在于語言的對照,而在于學習者心理上對于一語桩蓉、二語相似點淋纲、不同點的認知。

學習中出現(xiàn)遷移院究,學習者必須做出語際識別洽瞬,有的是有意識的判斷本涕,也有的是無意識的遷移。

第三節(jié)? 中介語規(guī)律

兒童母語和成人二語伙窃,有些習得過程相似菩颖,產生一些固定的形式。當母語兒童和二語成人學習這種語言時对供,必然生成相同的位他、暫時的系統(tǒng),這就是中介語产场。

第四節(jié) 速率問題

因此一語遷移不能影響二語學習的習得過程鹅髓,因為這是他們必將走的是中介語的路。但是一語可以影響學習者學習京景、掌握二語的速率窿冯。可能會延長或者縮短學習某語言項的時間确徙,在兩種語言一致或不一致的時候醒串。

第五節(jié) 標記性

標記性的層次體系 清濁塞音。發(fā)聲部位鄙皇、方式都相同芜赌,區(qū)別在于聲帶振動。震動就是濁伴逸,不震動就是清缠沈。 濁 比清少,更具標記性错蝴。

沒有語言只有濁沒有清塞音的洲愤,因為人們總是先掌握清,不震動顷锰,然后才掌握濁柬赐,震動。而且語言中經(jīng)常有濁音清化官紫,有標記的就被無標記的取代了肛宋。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市束世,隨后出現(xiàn)的幾起案子悼吱,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖良狈,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,372評論 6 498
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件后添,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機遇西,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,368評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門馅精,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人粱檀,你說我怎么就攤上這事洲敢。” “怎么了茄蚯?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,415評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵压彭,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我渗常,道長壮不,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,157評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任皱碘,我火速辦了婚禮询一,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘癌椿。我一直安慰自己健蕊,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,171評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布踢俄。 她就那樣靜靜地躺著缩功,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪都办。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上嫡锌,一...
    開封第一講書人閱讀 51,125評論 1 297
  • 那天,我揣著相機與錄音脆丁,去河邊找鬼世舰。 笑死动雹,一個胖子當著我的面吹牛槽卫,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播胰蝠,決...
    沈念sama閱讀 40,028評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼歼培,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了茸塞?” 一聲冷哼從身側響起躲庄,我...
    開封第一講書人閱讀 38,887評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎钾虐,沒想到半個月后噪窘,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,310評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡效扫,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,533評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年倔监,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了直砂。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,690評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡浩习,死狀恐怖静暂,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情谱秽,我是刑警寧澤洽蛀,帶...
    沈念sama閱讀 35,411評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站疟赊,受9級特大地震影響郊供,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜听绳,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,004評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一颂碘、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧椅挣,春花似錦头岔、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,659評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至量九,卻和暖如春适掰,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背荠列。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,812評論 1 268
  • 我被黑心中介騙來泰國打工类浪, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人肌似。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,693評論 2 368
  • 正文 我出身青樓费就,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親川队。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子力细,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,577評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內容