科技巨頭的云端爭霸Blue-skythinking

?blue-sky 新穎但未(必)可行的——blue-sky thinking 開放的心態(tài)

The term "big tech" is often used as?shorthand?to describe the small group of digital firms that?tower over(高過、超過)?the 21st-century economy. … As?business lines?have become?monopolised, it has?become?commonplace(司空見慣的)?to complain that tech firms are?offering consumers a toxic(有毒的) deal.

? shorthand 速記法、(不準確的)簡稱

? monopolize v. 壟斷——monopoly n. 壟斷

Video-streaming(視頻流媒體) is?a fight for?supremacy?between half a dozen firms. … Its experience is?a reminder of the?benign?power of competition--and of how governments should?be?surgical?about taming(tame v.馴服愧捕、馴化) tech.?這個經(jīng)歷提醒我們市場競爭的良性作用日川,以及政府應該如何精準地控制科技。

? in the form of 以…的形式≈such as

? supremacy n. 至高無上外构,這里翻譯成“霸主”——supreme a. 至高無上的

? benign a. 良好的跪帝、良性的——bene-好粱哼,benefit顶别;mal-不好谷徙,malnutrition營養(yǎng)不良

? surgical a. 外科手術的、精準的

Cloud computing took offabout15 years ago, as businesses began to?outsource?(their?web-hosting(網(wǎng)頁寄存), data centres, core computer systems and many applications)to(a few?big providers, particularly the pioneer AWS, run by Amazon). … Perhaps $40bn is being?ploughed?this year?into?data centres and other physical gear(設備) by AWS and others.

? take off起飛驯绎、騰飛——economic takeoff經(jīng)濟騰飛

? outsource sth. to sb. 外包——out+source蒂胞;【反義】in-house a. 公司內(nèi)部的、家養(yǎng)的

? plough sth. into sth. 大量投資于

The firms using it replace (lumpy(笨重的) capital expenditure) on?rickety?bespoke?IT with(a variable payment) for a service that can easily expand its capacity as needed.?

? rickety a. 不穩(wěn)的

? bespoke a. 量身定制的——【近義】tailor-made/custom-made

The cloud has also been seen as an example of?the internet's fragmentation(分裂条篷、破裂). Alibaba's and Tencent's cloud arms(arm 部門骗随、業(yè)務) dominate in China and are?making?some?inroads?elsewhere in Asia.

? make inroads 占領

? state-backed a. 國家支持的=state-sponsored

AWS remains the cloud's biggest firm, but Microsoft (, the original?antitrust(反壟斷的)?bad boy, )is?putting up?a fierce fight?with?its own service(, Azure,)and hopes to get more of its Office and Windows customers to use it for the cloud, too.最早的反壟斷惡龍,現(xiàn)在反倒成了奮起反抗的反壟斷屠龍勇士赴叹。

? put up with 顯示鸿染、表現(xiàn)

Alphabet is also?putting?its cloud?forward. On October 8th IBM said it would?spin off?part of its services business?to focus on the "hybrid-cloud(混合云)", which?marries old-fashioned?on-site(現(xiàn)場的)work with the cloud. Likewise Oracle's proposed bid for TikTok, asocial-media firm, is in part an effort to secure an?anchor-customer(大客戶、核心客戶)for its?nascent(新生的乞巧、初期的)?cloud operation. Regulators?need to be?vigilant(警醒的)?to ensure that cloud firms are not abusing other companies' data,?erecting unfair barriers to entry?or misusing their dominance in other businesses to get ahead. But broadly, the boom means more choice and?keener?prices(keen形容價格a. 有競爭力的).

? put sth. forward 推出

? spin off 分離業(yè)務——spinoff n. 分離組成的新公司

Treating big tech as a?monopolistic?monolith(原意“巨石”涨椒,衍生為“尾大不掉的組織”)does not make sense when some markets are competitive. …?If the main source of competition for big tech firms ends up being other big tech firms,?so be?it.

? take hold of sth. 把持

? so be it (表示完全接受)就這樣吧

技術有關:cloud computing, web-hosting, data center, video-streaming, e-commerce, hybrid cloud

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市绽媒,隨后出現(xiàn)的幾起案子蚕冬,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖是辕,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,402評論 6 499
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件囤热,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡获三,警方通過查閱死者的電腦和手機旁蔼,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,377評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來疙教,“玉大人棺聊,你說我怎么就攤上這事≌晡剑” “怎么了限佩?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,483評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長裸弦。 經(jīng)常有香客問我祟同,道長,這世上最難降的妖魔是什么烁兰? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,165評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任耐亏,我火速辦了婚禮,結果婚禮上沪斟,老公的妹妹穿的比我還像新娘广辰。我一直安慰自己暇矫,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,176評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布择吊。 她就那樣靜靜地躺著李根,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪几睛。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上房轿,一...
    開封第一講書人閱讀 51,146評論 1 297
  • 那天,我揣著相機與錄音所森,去河邊找鬼囱持。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛焕济,可吹牛的內(nèi)容都是我干的纷妆。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,032評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼晴弃,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼掩幢!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起上鞠,我...
    開封第一講書人閱讀 38,896評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤际邻,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后芍阎,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體世曾,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,311評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,536評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年能曾,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了度硝。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片肿轨。...
    茶點故事閱讀 39,696評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡寿冕,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出椒袍,到底是詐尸還是另有隱情驼唱,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,413評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布驹暑,位于F島的核電站玫恳,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏优俘。R本人自食惡果不足惜京办,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,008評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望帆焕。 院中可真熱鬧惭婿,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,659評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至钥星,卻和暖如春沾瓦,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背谦炒。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,815評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工贯莺, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人宁改。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,698評論 2 368
  • 正文 我出身青樓乖篷,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親透且。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子撕蔼,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,592評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容