作為一個文科碩士,會因為記不起古代詩詞里的下一句十拣,或認不出某個生僻字被理科老公開玩笑嘲笑“沒文化”封拧。
通常我都果斷甩一個白眼,說我“沒文化”夭问?這鍋我不背泽西!
四年前,陰差陽錯缰趋,我準備在天津給外國人當導游捧杉。
這是個相當大膽的決定。一來是因為當時天津沒有任何專門服務于外國游客的旅游服務商秘血,無從借鑒經(jīng)驗味抖。而另一個主要原因,是因為我從來沒有做過英文導游灰粮。
堅信著“永遠無法做好100%準備”的人生導則仔涩,堅持著“練中學”的實戰(zhàn)學習方法,憑借著膽子大臉皮厚粘舟,通過網(wǎng)上搜集來的景點英文導游詞熔脂,我正式開工了佩研!
第一單生意,客人是來自美國的一對老年夫婦锤悄。那是他們時隔十年第二次來到中國韧骗,卻是第一次來到天津嘉抒。本以為我精心準備的景點導游詞會派上大用場零聚。然而,從機場開始些侍,我就被美國老爺爺老奶奶“十萬個為什么”的問題狂轟亂炸:
“為什么這些高樓都長的一模一樣隶症?”(居民小區(qū)的樓!)
“為什么晴天這么多女孩子打傘岗宣?”(夏天遮陽傘蚂会,好嗎?)
“古文化街的書畫店鋪為什么只賣風景畫耗式?風景畫為什么是黑白的胁住?”(水墨山水畫!)
“公園里為什么擺形狀奇怪的大石頭刊咳?”(假山1爰)
……
WHAT?
一整天,我頭上烏鴉哇哇飛過娱挨,帶著三條黑線……
眼看著我的答案引出了更多的為什么余指,比如
“為什么女孩子拍曬黑?”
“曬黑不好看跷坝〗途担”
“曬成小麥色很健康啊,為什么不好看柴钻?”
“在中國淮韭,女孩子以白為美√欤”
“那男人也以白為美嗎缸濒?”
“不是”
“為什么不是?”
“嗯……”
客人笑臉敷衍粱腻,“哦庇配,沒關系沒關系”。
難道绍些,我真的沒文化捞慌?
為什么我的答案客人不滿意,甚至柬批,自己也不滿意啸澡。
之后接待的外國客人讓我悲催地意識到袖订,這不是個例。
這正是所謂的“文化差異”嗅虏!中國文化不是講述龍的傳人洛姑,春節(jié)放鞭炮,孔子和詩經(jīng)皮服。歐美文化也不是去教堂做禮拜楞艾,莊園和卡布奇諾。
文化就是我們和世界的日常龄广。
這時候硫眯,我意識到雖然生在中國長在中國,自己卻對“中國文化”的理解和表達是那么的少而淺薄择同。
好吧两入, 我承認,我沒文化敲才。
可是裹纳,怎么能有文化?
讀書紧武。
但是剃氧,讀什么書?
如果你也如我一樣脏里,曾瘋狂得在書店和網(wǎng)絡上搜尋過文化類書籍她我,你就會發(fā)現(xiàn)那些書要么是外語學院教科書類的中西比較文學,枯燥難懂迫横,毫無閱讀樂趣可言番舆,要么就是天馬行空,完全跟你迫切的閱讀目的無關……
就在我百思不得其解矾踱,苦苦糾結的時候恨狈,一個小故事給了我啟發(fā)。
那是二戰(zhàn)后英國首相丘吉爾的故事呛讲。當時英國議會大樓被完全炸毀禾怠,在重建議會大樓時,官員們意見分歧巨大贝搁。一部分人主張重新設計建造一座新大樓吗氏,另一部分人主張完全按原設計建造以做紀念±啄妫總統(tǒng)丘吉爾的一段話終止了這場爭論弦讽,并完全說服了要重新設計建造的新議會大樓的官員。
丘吉爾說,建筑影響著人們思考的方式往产。人建造建筑被碗,同時,建筑也塑造生活其中的人仿村。
對呀锐朴,建筑類的書!
不同的國家不同的文化蔼囊,建筑完全不一樣焚志。旅游的時候,我自己拍的照片不也全是城市里各種好看特別的教堂压真、咖啡廳娩嚼、公園街道嗎蘑险?
城市里房子滴肿,老城區(qū)和新城區(qū),房子的建筑風格佃迄、結構泼差、年代背景,房子的主人呵俏,主人的故事堆缘,興衰和風水……
這些,不正串起了文化的星星點點嗎普碎?
于是吼肥,我開始看建筑方面的書。收獲出乎意料麻车!
最近缀皱,讀完了王澍的《造房子》,真心覺得遇到了一直想要的那本書动猬。好比尋尋覓覓啤斗,終于遇到了生命中那個對的人。
王澍赁咙,建筑師钮莲。2012年,獲得了國際建筑界的諾貝爾獎—普利茲克建筑獎彼水。這是中國人第一次獲得國際權威的建筑獎項崔拥。普利茲克獎的獲得者,國際上都是諸如盧浮宮前玻璃三角的建筑師貝聿銘級別的人物凤覆。而當年獲獎時链瓦,正如作者所說,自己名不見經(jīng)傳叛赚,甚至國內的建筑界都并不十分知名澡绩。很多建筑專業(yè)人士完全無法理解為什么他能獲得這樣的國際大獎稽揭。
我想我理解這個原因肥卡。
作者王澍知道和世界溝通的方式溪掀,知道如何傳達中國建筑的美。一如所有國內建筑師步鉴,他有對西方建筑的系統(tǒng)的知識體系揪胃,但同時他有著對中國文化清醒的意識和清晰的理解。正如他在《造房子》開頭第一頁所說氛琢,在作為一個建筑師之前喊递,他首先是一個文人。
在我看了無數(shù)學究無比阳似,枯燥無比骚勘,即使畫了無數(shù)的插圖,仍然需要硬著頭皮往下翻撮奏,簡直需要坐在自習室才能看下去的建筑類書籍后俏讹,王澍的《造房子》簡直就是一股清流。
一個能把建筑類書寫得如此不建筑畜吊,如此淺顯易讀泽疆,有趣味的人,向世界展示中國建筑也一定是容易被接受的玲献。
《造房子》這本書殉疼,作者王澍以“意識”、“語言”和“對話”這樣的順序寫作捌年。在一開始就談到了自己對中國文化的“意識”瓢娜,比如談到“山水畫是中國哲學化的創(chuàng)作,美術課堂教不出來”延窜,比如談到“園林是中國文化崇尚自然模仿自然的產(chǎn)物”等等恋腕。
他的“語言”就是他設計的建筑作品,比如杭州的中山路逆瑞,中國美術學院象山校區(qū)等等荠藤。我尤其喜歡翻看書中的建筑圖片,那不是建筑設計圖获高,也不是手繪的建筑結構細節(jié)哈肖,那是建筑的照片。這些照片一定是出自作者王澍念秧,因為拍照的角度是那么與眾不同淤井。從這些照片,我看到了建筑師眼中的房子,有種“偷窺”的頓悟币狠,就好像看到小說家故事里的原型游两,情人眼中的自己。
《造房子》不是建筑類的教科工具書漩绵,不談建筑設計技巧贱案,它更多談了作者作為建筑師的心緒。作者巧妙地讓文字穿巡于建筑和人文之間止吐,寫自己為什么設計建造那樣的房子宝踪,寫自己獲得設計靈感的文化源泉,寫中國傳統(tǒng)給自己的啟發(fā)和思考碍扔。好像一個小孩子給別人介紹愛不釋手的玩具瘩燥。感情充沛,富有感染不同。
無疑建筑類專業(yè)人士讀過之后會受益匪淺厉膀。作為一個非建筑類專業(yè)人士,我發(fā)現(xiàn)了《造房子》這本書的一個妙用套鹅。推薦給學習愛好外語站蝠,或在外企工作的讀者汰具。
就在讀《造房子》的這段時間卓鹿,有一次和外國客戶去吃飯,地點選在了麗思卡爾頓酒店中餐廳留荔。餐廳包間裝修雅致吟孙,沒有明顯的中國元素,卻散發(fā)著顯而易見的中國風聚蝶。
客戶指著一段裝飾墻杰妓,說:這個墻好特別!
我緩緩地解釋:這段墻的工藝叫做“瓦爿”碘勉,中國很傳統(tǒng)的建筑技術巷挥。在中國南方,夏天多臺風验靡,房子被吹倒后需要快速重建倍宾。倒塌建筑的碎磚瓦沒有時間去分類清理,工匠想出這種叫“瓦爿”的做法胜嗓,把不同尺寸的磚高职、瓦、石料碎片辞州,堆砌在一起建造房子怔锌。在漫長的時間中,這種實用的做法逐漸發(fā)展為精美的技藝。
外國客戶瞬間眼睛都亮了埃元,之后的交流特別順利涝涤。一頓愉快而成功的晚餐。
《造房子》里關于園林岛杀、關于山水畫妄痪、關于杭州為什么有中國傳統(tǒng)之美……的思考、描述和故事比比皆是楞件。
這些故事用來和外國朋友衫生、客戶聊天,用來和閨蜜哥們扯閑篇土浸,都足夠嘚瑟顯擺罪针。
歡迎你在成為“文化人”路上又邁進了一大步!
??ZpQ)?