Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush?
去的盡管去了捆愁,來(lái)的盡管來(lái)著锭沟,去來(lái)的中間,又怎樣的匆匆呢蹄梢?
When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet, look, he is treading on, lightly and furtively; and i am caught, blankly, in his revolution.
早上我起來(lái)的時(shí)候炸渡,小屋里射進(jìn)兩三方斜斜的太陽(yáng)吞瞪。太陽(yáng)他有腳啊烦磁,輕輕悄悄地挪移了;我也茫茫然跟著旋轉(zhuǎn)坯癣。
Thus - the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence. I can feel his haste now, so I reach out my hands to hold him back, but he keeps flowing past my withholding hands.
于是——洗手的時(shí)候瓶盛,日子從水盆里過(guò)去;吃飯的時(shí)候示罗,日子從飯碗里過(guò)去惩猫;默默時(shí),便從凝然的雙眼前過(guò)去蚜点。我覺(jué)察他去的匆匆了轧房,伸出手遮挽時(shí),他又從遮挽著的手邊過(guò)去绍绘。
In the evening, as I lie in bed, he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone. I bury my face in my hands and heave a sigh. But the new day begins to flash past in the sigh.
天黑時(shí)奶镶,我躺在床上,他便伶伶俐俐地從我身邊跨過(guò)陪拘,從我腳邊飛去了厂镇。等我睜開(kāi)眼和太陽(yáng)再見(jiàn),這算又溜走了一日左刽。我掩著面嘆息捺信。但是新來(lái)的日子的影兒又開(kāi)始在嘆息里閃過(guò)了。
What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape?
在逃去如飛的日子里悠反,在千門(mén)萬(wàn)戶(hù)的世界里的我能做些什么呢残黑?
Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me?
只有徘徊罷了,只有匆匆罷了斋否;在八千多日的匆匆里梨水,除徘徊外,又剩些什么呢茵臭?過(guò)去的日子如輕煙卻被微風(fēng)吹散了疫诽,如薄霧,被初陽(yáng)蒸融了旦委;我留著些什么痕跡呢奇徒?
Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world, stark naked; am I to go back, in a blink, in the same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!
我何曾留著像游絲樣的痕跡呢?我赤裸裸來(lái)到這世界缨硝,轉(zhuǎn)眼間也將赤裸裸地回去罷摩钙?但不能平的,為什么偏要白白走這一遭安楸纭胖笛?
You the wise, tell me, why should our days leave us, never to return?
你聰明的,告訴我宜岛,我們的日子為什么一去不復(fù)返了呢长踊?