聽意大利止潘、法國(guó)掺炭、德國(guó)歌劇,不懂這些語(yǔ)言聽不懂怎么辦凭戴?只要你英語(yǔ)足夠好涧狮,教你一個(gè)辦法你一定能真正聽懂一部歌劇。
欣賞了威爾第的《奧賽羅》么夫,比才的《卡門》和普契尼的《曼儂萊斯柯特》者冤。我也從一個(gè)囫圇吞棗聽歌劇的業(yè)余愛好者,變成了一個(gè)掌握了聽歌劇的技巧觀眾档痪。想要真正意義上的去欣賞一部歌劇涉枫,你需要重復(fù)聽四遍以上,與此同時(shí)腐螟,你需要一個(gè)讓你了解歌劇的秘器——Libretto愿汰。
什么是Libretto?跟戲劇有劇本一樣遭垛,歌劇也有自己的劇本尼桶。一般來(lái)講操灿,一些三小時(shí)左右的歌劇锯仪,劇本都不會(huì)很長(zhǎng),比如卡門的劇本趾盐,我記得也就50來(lái)頁(yè)庶喜。劇本都是對(duì)話體故讀起來(lái)也很輕松小腊,基本上我覺得過了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)就不會(huì)有太大的閱讀障礙。
為什么要讀英文的libretto久窟?這是中國(guó)秩冈,并不是一個(gè)消費(fèi)歌劇的大國(guó),所以中國(guó)的翻譯雖然市面上有斥扛,但是比起英文翻譯相對(duì)較少入问。所以所有語(yǔ)言里,英語(yǔ)版本算是最accessible的一個(gè)稀颁。Libretto的資源芬失,隨便google上一搜就找到了一個(gè)。當(dāng)然你也可以選擇購(gòu)買匾灶。在美國(guó)amazon上搜Burton Fisher棱烂,就會(huì)出現(xiàn)無(wú)數(shù)本不同的libretti,也都不貴阶女,平均就10美金左右颊糜。通讀Libretto,你可以了解故事梗概秃踩,人物性格衬鱼,知道到底發(fā)生了什么。你需要思考一個(gè)問題:如果劇本是歌劇的骨架憔杨,那么作曲家是如何通過音樂讓整個(gè)故事更立體馁启,讓主要人物形象更豐滿的?
帶著這個(gè)問題芍秆,以及之前看Libretto對(duì)于人物和劇情的理解惯疙,我們才能開始第一遍聽歌劇。第一次聽歌劇妖啥,我建議選擇只聽CD音頻霉颠。對(duì)照著libretto一起聽,這一次你需要特別關(guān)注的是音樂的部分荆虱。最重要的是關(guān)注歌劇里一些重點(diǎn)唱段蒿偎。當(dāng)管弦樂隊(duì)優(yōu)美的音樂想起,當(dāng)歌劇演員唱到那些遠(yuǎn)近聞名的唱段的時(shí)候怀读,你將體會(huì)到音樂無(wú)法用語(yǔ)言表達(dá)的生命力诉位。你將體會(huì),比才給卡門里的主要人物譜寫了他們的人物歌菜枷,當(dāng)某些熟悉的旋律交織響起苍糠,那些分外鮮明的愛恨糾葛;你將了解啤誊,像《曼儂萊斯柯特》那樣空洞的劇本岳瞭,普契尼一樣的作曲家是怎么樣賦予作品靈魂的拥娄。音樂,作為一個(gè)歌劇中不可或缺的一部分瞳筏,是需要在理解故事了人物性格之后再進(jìn)一步體悟的東西稚瘾。
在理解了劇情,分析了音樂之后姚炕,你才能真正地開始“看懂”歌劇摊欠。這時(shí)候你就可以現(xiàn)場(chǎng)去看歌劇,或者看歌劇的錄像了柱宦。這時(shí)候有沒有字幕都不再有關(guān)系了凄硼,英文在看過libretto和聽完一遍歌劇之后,你對(duì)一些旋律已經(jīng)有了印象捷沸,哪怕沒有字幕摊沉,你也能了解舞臺(tái)上到底發(fā)生了什么;這時(shí)候再專注于字幕痒给,就會(huì)忽視歌劇演員們的“演技”说墨。有優(yōu)美的嗓音的同時(shí),歌劇演員在舞臺(tái)上的表現(xiàn)力也是人物塑造成功與否的一大關(guān)鍵苍柏。像卡拉斯這樣的歌劇演員尼斧,聲音上不能說是很占優(yōu)勢(shì),有時(shí)候直上直下讓人聽了覺得有些刺耳试吁,但是她在舞臺(tái)上的表現(xiàn)力注定讓她光芒萬(wàn)丈棺棵。她演熱情似火又善變的卡門,沒有人會(huì)覺得不合適熄捍。與此同時(shí)烛恤,舞臺(tái)布景和演員服飾也是資深戲迷們專注的東西。這些都是會(huì)給整場(chǎng)演出加分余耽,讓人們對(duì)歌劇印象深刻的元素缚柏。
在看完一遍歌劇以后,你對(duì)于這個(gè)歌劇已經(jīng)有了相當(dāng)?shù)牧私獾帧H绻阌X得它很棒币喧,不妨可以多聽?zhēng)讉€(gè)版本,比較不同的歌劇演員怎樣將同一個(gè)劇本能演出/唱出不同的風(fēng)格袱耽。這時(shí)候你再聽歌劇杀餐,就可以帶著輕松的心情去聽,總會(huì)有一個(gè)最順耳的版本討你歡喜朱巨。
有了這聽歌劇的四個(gè)步驟史翘,下次和同道中人談起某一部歌劇,你自然能侃侃而談。