One phenomenon in Malaysia

I have stayed inMalaysia for three weeks and adjust to the environment here. I notice thephenomenon that the cleaners in the canteen and buildings of our university areMalay young men. I feel surprised because in China always old men or women takeon these jobs. And why is that? It is related with the culture in Malaysia.

In Malaysia, thepopulations are largely made up of Malay Malaysian, Chinese Malaysian and IndianMalaysian. As I know now , Malays seem to be the master of the country and havesome privileges.So they do not havemuch ambition and motivation towards success and are prone to enjoy life withtheir family. Their family and religion is their priority.

Malays often have a fatalistic??worldview, leading them to attribute successes, opportunities and misfortunes to the will of God. Furthermore, care and attention to human interactions may be prioritized over deadlines or monetary success. Malay culture perceives courtesy and respect as principal moral values that should take precedence over others. Prosperity is derived from nobility, not necessarily the accumulation of wealth. Because of these cultural attitudes, members of the Malay majority tend to be less focused on economic pursuits than other ethnic groups.

However, that has been negatively misconstrued as somehow suggesting a cultural lack of ambition or even laziness. On the contrary, it reflects the Malay view that relationship building is especially important and should not be approached lightly. They tend to be family-oriented people, choosing not to work overseas as much as other ethnicities and instead living within close proximity of their family networks.

The Chinese-Malaysian population generally exhibits great diligence and resilience. “The feel of losing” motivates people to achieve in everyday life as well as economically or academically. This can be something as small as endeavor to get to the front of a crowd or determinedly queuing for great lengths to buy or see something, or it can manifest in bigger ways (for example, aiming to be the best student in a university). As a result, Chinese-Malaysians generally strive industriously to achieve what they want. Chinese-Malaysians have come to dominate roughly 70% of the Malaysian economy and are regarded as the business-savvy ethic group?of Malaysia.They make up a large proportion of the upper class. Many Malays have perceived this as a monopolization of the corporate sector, provoking underlying tension and mistrust between the Malays and the Chinese.

I think because Chinese Malaysians dominate the economy of the Malaysia, therefore the Malays are afraid of Chinese Malaysians extending their strength to other sectors. So we can see the Malays are called “the son of the soil” and their rights are commonly prioritized in politics, education and other public and some private sectors of society.

So the culture can explain why the cleaners are many young Malays. Chinese Malaysians look down upon the lower jobs, and they have more ambition to strive for the better job and gain honor for the family, just like our Chinese. But many Malay Malaysians enjoy their privileges and do not have eager for better jobs and position. They focus more on their family interaction and religion.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末芯砸,一起剝皮案震驚了整個濱河市盹靴,隨后出現(xiàn)的幾起案子捧弃,更是在濱河造成了極大的恐慌琳猫,老刑警劉巖蹋砚,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,682評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件枚粘,死亡現(xiàn)場離奇詭異蜒茄,居然都是意外死亡落剪,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,277評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門场靴,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來啡莉,“玉大人,你說我怎么就攤上這事旨剥∵中溃” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,083評論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵轨帜,是天一觀的道長魄咕。 經(jīng)常有香客問我,道長蚌父,這世上最難降的妖魔是什么哮兰? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,763評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮苟弛,結(jié)果婚禮上喝滞,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己膏秫,他們只是感情好右遭,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,785評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著缤削,像睡著了一般窘哈。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上亭敢,一...
    開封第一講書人閱讀 51,624評論 1 305
  • 那天宵距,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼吨拗。 笑死满哪,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的劝篷。 我是一名探鬼主播哨鸭,決...
    沈念sama閱讀 40,358評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼娇妓!你這毒婦竟也來了像鸡?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,261評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎只估,沒想到半個月后志群,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,722評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡蛔钙,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,900評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年锌云,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片吁脱。...
    茶點故事閱讀 40,030評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡桑涎,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出兼贡,到底是詐尸還是另有隱情攻冷,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,737評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布遍希,位于F島的核電站等曼,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏凿蒜。R本人自食惡果不足惜涉兽,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,360評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望篙程。 院中可真熱鬧,春花似錦别厘、人聲如沸虱饿。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,941評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽氮发。三九已至,卻和暖如春冗懦,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間爽冕,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,057評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工披蕉, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留颈畸,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,237評論 3 371
  • 正文 我出身青樓没讲,卻偏偏與公主長得像眯娱,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子爬凑,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,976評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,509評論 0 23
  • 銹跡斑斑的鐵架子床 一腳踩上去 吱呀作響 隔壁屋的小哥哥 說將來要給我做嫁衣裳 破舊衣柜里的小果子 生得那么 紅紅...
    流蘇與琴閱讀 235評論 4 5
  • 遇見很重要徙缴! 什么時候遇見? 遇見誰嘁信? 皆是遇見的重要因子
    吳瀟旎閱讀 125評論 0 0
  • 你站在八月的風(fēng)中癡人說夢 直到月夜烙下一朵紫薇花痕 烏云的魅影拉黑玫瑰的綠衣 沉悶的雷聲敲醒睡蓮的腦袋 你落在八月...
    hyTaurus閱讀 195評論 0 2
  • 滿懷期待的看完了《春嬌救志明》于样,其實內(nèi)容差不多都已經(jīng)被劇透的七七八八了疏叨,我從來都是喜歡劇透的人,知不知...
    pineapplewu閱讀 458評論 0 0