1. 認(rèn)識(shí)這個(gè)詞(基礎(chǔ)篇)?? ?
詞:clout
英英釋義:the authority to make decisions, or the power to influence events ? ?
例句:Wanda has/carries/wields considerable?clout. ? ?
2. 體會(huì)這個(gè)詞 (進(jìn)階篇)?? ?
“clout”可以作動(dòng)詞表示“猛擊”丑瞧,也可以作為名詞使用,表示“影響力”“權(quán)勢(shì)”犬辰,今天我們就學(xué)習(xí)它的名詞用法嗦篱。 ? ?
clout 在棒球運(yùn)動(dòng)可以表示“猛力的一打”,正如棒球高手可以猛力揮打棒球影響賽況幌缝,有的人能夠揮舞手中的權(quán)勢(shì)影響社會(huì)灸促。因此當(dāng) clout 作為名詞表示“影響力”“權(quán)勢(shì)”時(shí),它比 influence,power 更有畫(huà)面感浴栽。 ? ?
我們常說(shuō)一個(gè)人或一家企業(yè)很有“實(shí)力”荒叼,很多時(shí)候都是在說(shuō)他們有強(qiáng)大的影響力和支配力。比如我們想表達(dá)萬(wàn)達(dá)集團(tuán)很有實(shí)力典鸡,就可以說(shuō): ? ?
Wanda has/carries/wields considerable clout.(注意:clout 作名詞使用時(shí)是個(gè)不可數(shù)名詞被廓。) ? ?
再比如,最近美國(guó)大學(xué)爆出了“史上最大”的行賄受賄丑聞萝玷,涉案人員包括美國(guó)頂級(jí)律所合伙人嫁乘、私募股權(quán)公司合伙人、好萊塢明星等球碉,這些人都擁有權(quán)勢(shì)蜓斧。我們就可以說(shuō): ? ?
Many of the parents involved in the recent college admissions scandal have tremendous financial clout.? ?
clout 的這種用法在《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中也極其常見(jiàn),比如:
1)As politics grows more competitive, voters'clout will grow.
2)America's financial clout translates directly into influence.? ?
第二句中還用到了我們之前學(xué)過(guò)的?translate(點(diǎn)擊單詞可直接跳轉(zhuǎn))表示“導(dǎo)致...結(jié)果” “意味著”的意思睁冬。大家可以順便復(fù)習(xí)一下挎春。
3. 從認(rèn)識(shí)到會(huì)用(作業(yè))?? ??
1)翻譯下面的句子: ? ?
為了擴(kuò)大影響力,他寫(xiě)了本書(shū)豆拨。
(參考翻譯: He wrote a book to boost/increase his clout.)?? ??
2)結(jié)合自己的生活直奋、學(xué)習(xí)、工作施禾、興趣等脚线,想象在什么語(yǔ)境下會(huì)用到這個(gè)表達(dá)。先簡(jiǎn)要描述這個(gè)場(chǎng)景弥搞,再造句殉挽。 ?
場(chǎng)景:? 她在董事會(huì)里有很大的影響力,你最好是韜光養(yǎng)晦拓巧,等待時(shí)機(jī)。
造句:Since she has a lot of clout within the board,you'd better hold your capabilities and bide your time.