“陵與衛(wèi)律之罪上通于天垢揩!”你的淚水流下,沾濕衣襟敛瓷。多少時(shí)候叁巨,你百般愁緒,憤怒與悲傷琐驴,不甘與嘆息俘种,誰能解你秤标?
陵,何罪之有宙刘?
以五千敵八萬苍姜,死傷積野,疲兵再戰(zhàn),一當(dāng)以千。你振臂高呼垂券,渾身是傷鮮血淋漓的士兵掙扎起來,手無寸鐵垫释,盔甲已不知丟在何處,面對匈奴的騎兵撑瞧,用一腔熱血沖上前去棵譬。如雨的馬蹄如注的熱血,如雷的吶喊预伺,如史詩的悲壯订咸。說你自視甚高,帶著年輕部下以血肉之軀破匈奴精兵利器酬诀,何其勇敢脏嚷?
輾轉(zhuǎn)多日,你余殘兵三千瞒御,只能用木頭和短刀和匈奴精兵對戰(zhàn)父叙。你解散士兵,希望他們能活下去肴裙。你無面目報(bào)陛下趾唱,降。你定是百感交集践宴,是年少氣盛的不甘心鲸匿,是成為叛徒的羞愧,是痛惜悲傷戰(zhàn)死沙場的戰(zhàn)士阻肩,是最后被匈奴逼迫在山谷里的痛恨?一道光緩緩流淌运授,柔和圓滑烤惊,中間沉淀下了歲月。有什么在光中氤氳浮動吁朦,雖柔軟但有力柒室。
昔年,你的祖父迷路大漠逗宜,自殺以愧對君恩雄右。
你的叔父被霍去病殺死時(shí)空骚,皇帝淡淡一句:“鹿觸射之±奕裕”武帝猜忌你囤屹,你翻身上馬,為他守衛(wèi)邊疆逢渔,為保持你李氏一族的榮耀肋坚。以五千人之力牽制匈奴八萬人。一道白光劃破西北的天空肃廓,如劍般銳利智厌。
你沒有后援,你的士兵出現(xiàn)叛徒盲赊,你失敗了铣鹏。
你遇到了公孫敖,他打了敗仗哀蘑,對武帝說你為匈奴練兵诚卸。
武帝殺了你的家人,你們的門人以你為恥递礼,你心中是什么滋味惨险?
你想著徒然死去不如向皇上報(bào)恩,仰慕范蠡脊髓,曹沫與勾踐辫愉。誰料未報(bào)恩,怨已成将硝,時(shí)運(yùn)捉人恭朗。你只能錐心泣血,輒復(fù)茍活依疼。
在胡地多年痰腮,入耳皆笳聲,你可思念那一曲《采薇》律罢?可想最后望一眼熟悉的土地膀值,中原慈母的白發(fā),妻子春閨的花黃误辑,自己稚子的夜哭沧踏?沙場上的怒吼,染血的軍旗巾钉,武帝的薄情翘狱,小人的誣陷,未報(bào)國已生怨砰苍,何其悲哀潦匈!
你已胡服矣阱高。你還能說什么?那片承載自己的夢與理想的土地茬缩,已經(jīng)全是悲慟赤惊。一年一年,目光從那遙遠(yuǎn)而無望的土地收回寒屯。朔北的寒風(fēng)吹過荐捻,雁群飛過。茫茫間寡夹,幾抹蒼白的光漸漸變淺处面。