? ? ? ? 每天背《詩經(jīng)》一首的計劃擱置了一個多月,放在眼前的《詩經(jīng)》封面已經(jīng)落了薄薄的一層浮灰寒亥。
? ? ? ? 做早餐的時候碟绑,我又開啟了聽李山教授講《詩經(jīng)》模式剖膳。反復(fù)聽了《生民》第一段:厥初生民,時維姜源格侯。生民如何鼻听?克禋克祀,以弗無子联四。履帝武敏歆撑碴,攸介攸止。載震載夙朝墩,載生載育醉拓,時維后稷。原來周朝的始祖后稷乃邰女姜嫄(一說帝嚳元妃)踩上帝的腳拇指印感應(yīng)而孕收苏。而商朝的始祖契是簡狄(帝嚳之妃)吞玄鳥卵而生亿卤。這些神話傳說大概源于“只知其母,不知其父”的母系氏族社會鹿霸。
? ? ? ? 下午排吴,溫習(xí)《生民》 。背詩的興致如靈感杜跷,汩汩而來傍念,綿綿不絕矫夷。查生詞,分段落憋槐,賞析中心思想双藕、歷史背景,一口氣竟把背詩計劃余下的十幾篇小雅預(yù)習(xí)了一遍阳仔。發(fā)現(xiàn)一種新的修辭手法——互文忧陪,似曾相識,卻不深解近范。對嘶摊,聽秋寶作業(yè)時念叨過。
? ? ? ? 回家問秋寶评矩。
? ? ? ? 秋寶沒有說互文的定義叶堆,只舉例說:比如《木蘭辭》中的“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸”斥杜,這用的就是互文手法虱颗。不是說“百戰(zhàn)死”的只有“將軍”,還有“壯士”蔗喂;也不是說只有“壯士”“十年歸”忘渔,“十年歸”的還有“將軍”。明白了缰儿。
? ? ? ? 百度:互文畦粮,也叫互辭,是古詩文中常采用的一種修辭方法乖阵。古文中對它的解釋是:“參互成文宣赔,含而見文∫迤穑”具體地說拉背,它是這樣一種互辭形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事默终,實則是互相呼應(yīng)椅棺,互相闡發(fā),互相補充齐蔽,說的是一件事两疚。由上下文意互相交錯,互相滲透含滴,互相補充來表達一個完整句子意思的修辭方法诱渤。
? ? ? ? 回過頭來再看《生民》的原文:恒之秬秠,是獲是畝谈况。恒之糜芑勺美,是任是負递胧。這里“秬秠”和“糜芑”并列,“是獲是畝”赡茸,缎脾、“是任是負”互文,即“秬秠”和“糜芑”都是“是獲是畝”占卧、“是任是負”遗菠。
? ? ? ? 每天進步一丟丟。