最近和供應(yīng)商交流技術(shù)方案嘱腥,談到最后,為了避免冷場拘悦,我把上次交流的一個問題換種表述方式拋給了他們齿兔。意想不到的是對方給了一個我從來沒有聽說過的解釋,而且在我看來這個解釋可以徹底終結(jié)之前所有的疑問础米。交流結(jié)束后分苇,我的內(nèi)心還是有些翻騰,為什么之前的交流沒有產(chǎn)生這么好的效果屁桑。靜下心來想想医寿,很可能是這次提的問題對路了。
好問題可以催生好的交流效果蘑斧!
想起之前看過的一個網(wǎng)站靖秩,整個網(wǎng)頁全是文字,就是教你如何聰明地提問(How To Ask Questions The Smart Way)竖瘾。雖然講的都是程序員的那些事沟突,但是其中很多方法論和邏輯可以拓展到我們工作、生活的方方面面捕传,非常值得閱讀惠拭。如果英文不好,可以看中譯版庸论。
哈弗商業(yè)評論雜志去年刊登過一篇文章职辅,名字叫The Surprising Power of Questions,它講述了問問題的魔力,非衬羰荆可貴的是這篇文章里的結(jié)論是經(jīng)過實驗驗證的域携,
Don’t Ask, Don’t Get,不問問題就不會有收獲催什。
Asking a lot of questions unlocks learning and improves interpersonal bonding. 多提問可以解鎖新知識,同時可以增強人與人之間的關(guān)系。
Asking tough questions first can make people more willing to open up. 一開始就問尖銳的問題更容易使人放得開蒲凶。