李白
吾愛孟夫子鸿吆,風(fēng)流天下聞。
紅顏棄軒冕述呐,白首臥松云惩淳。
醉月頻中圣,迷花不事君乓搬。
高山安可仰思犁,徒此揖清芬代虾。
譯文:我非常的喜愛孟浩然,他瀟灑的風(fēng)度天下聞名激蹲,人人皆知褐着。
在他年輕的時(shí)候,就舍棄了功名富貴托呕,頭發(fā)白了還隱居在山林中含蓉。
每每對(duì)月飲酒,她經(jīng)常的酩汀大醉项郊;他愿意隱居馅扣,不肯去當(dāng)官侍奉君王。
他的品格是如此的高貴着降,就我以這首詩來表達(dá)對(duì)他的敬仰吧差油。