和你們推薦第一首歌买决,我記得這歌是我閨蜜推給我的,我覺得調(diào)調(diào)很好聽,超治愈的哦示罗。
《Too Far》是奧地利歌手Anna F演唱的一首英文歌曲。歌曲隸屬于專輯《King in the Mirror》芝硬。
Anna F原名Anna Wappel蚜点,09年通過(guò)《Lied Time Stands Still》紅遍奧地利,同年獲得莫扎特音樂(lè)獎(jiǎng)提名拌阴。正是憑著自己對(duì)音樂(lè)绍绘、生活的理解和熱愛,通過(guò)和諧的旋律迟赃,加入朋克與大眾流行的曲風(fēng)陪拘。星空下,回憶曾經(jīng)點(diǎn)滴纤壁,偶爾相遇卻感受彼此溫暖左刽,但又漸行漸遠(yuǎn)...祝福曾經(jīng)和遠(yuǎn)去的老友!
歌曲歌詞
You and I under different stars you dream a lot
我倆在不同的星空下而你有別樣的夢(mèng)想
and I keep chasing the past
我仍舊沉浸于回憶
to remind you of who we are,
為了回想起曾經(jīng)的彼此
you've been gone for a while
你卻早已離去
in a distance another time
出現(xiàn)在另一個(gè)時(shí)空
when you lay with me in the stillness of night
曾經(jīng)無(wú)言相依于寂靜的夜
I'm there where we used to be calling out, calling out
在老地方像往常一樣親密地呢喃酌媒,呢喃
Lay down, lay down on my shoulder, take me to the water,
依偎著我欠痴,靠在我的肩上,牽著我去水中
lets not talk it over
過(guò)去的就讓它隨風(fēng)飄散吧
We're islands in an ocean, silences are broken,
我們像大陸隔著海洋馍佑,沉默終究被打破
lay down on my shoulder as if we were still closer
像我們親密無(wú)間時(shí)一樣依偎在我的肩膀
but we're too far, drifting too far
但我們?cè)缫涯吧瘢瑵u行漸遠(yuǎn)
but we're too far, drifting too far
在無(wú)知覺疏離下,逐漸遺忘
Feel the rush of my secret heart,
感到心底陣陣悸動(dòng)
forgive the light was the call of the dark
放棄心中那道被稱做黑暗的光
can you hear what I never said, that I need what you are
你能聽到我未曾說(shuō)過(guò)的心聲
Take a minute and look around, take a look we're all alone
看看咱倆拭荤,看看孤單的彼此吧
you can never cut me out, don't look away now
你別想遠(yuǎn)離我茵臭,別移開你的目光
Take a minute and look around, been away for too long, for too long
看看我倆吧,咱疏遠(yuǎn)很久了舅世,很久了
Lay down, lay down on my shoulder, take me to the water,
依偎著我旦委,靠在我的肩上奇徒,牽著我去水中
let's not talk it over
過(guò)去的就讓它隨風(fēng)飄散吧
We're islands in an ocean, silences are broken,
我們像大陸隔著海洋,沉默終究被打破
lay down on my shoulder as if we were still closer
像我們親密無(wú)間時(shí)一樣依偎在我的肩膀吧
but we're too far, drifting too far
但我們?cè)缫涯吧酰瑵u行漸遠(yuǎn)
but we're too far, drifting too far
在無(wú)知覺疏離下摩钙,逐漸遺忘
In a night under strange stars, been awake for too long
在陌生的星光下,我難以入眠
I'm wondering where you are, how did we go wrong
我想著你所在的地方查辩,到底哪里出錯(cuò)了
you and I see the same stars, been awake for too long, for too long
我們看見同一片星空胖笛,而我攢轉(zhuǎn)反側(cè),徹夜難眠
Lay down, lay down on my shoulder, take me to the water,
依偎著我宜岛,靠在我的肩上长踊,牽著我去水中
let's not talk it over
過(guò)去的就讓它隨風(fēng)飄散吧
We're islands in an ocean, silences are broken,
我們是海洋中的孤島,,沉默終究被打破
lay down on my shoulder as if we were still closer
像我們親密無(wú)間時(shí)一樣依偎在我的肩膀吧
but we're too far, drifting too far
但我們?cè)缫涯吧汲瑵u行漸遠(yuǎn)
but we're too far, drifting too far
在無(wú)知覺疏離下身弊,逐漸遺忘
這個(gè)聲音,好像爽朗的海風(fēng)列敲,不偏不倚的吹到心上蚓哩。
快去聽一聽吧?