1125周五

今日金句

But Augustus was deaf to everything except the call of his enormous stomach.

因為版本不同 音頻文本略有出入

Chapter17

Augustus Gloop?Goes up the Pipe

When Mr Wonka turned round and saw what Augustus Gloop was doing, he cried out, 'Oh, no! Please, Augustus, please! I beg of you not to do that. My chocolate must be untouched by human hands!'

'Augustus!' called out Mrs Gloop. 'Didn't you hear what the man said? Come away from that river at once!'

'This stuff is fabulous!' said Augustus, taking not the slightest notice of his mother or Mr Wonka. 'Gosh, I need a bucket to drink it properly!'

'Augustus,' cried Mr Wonka, hopping up and down and waggling his stick in the air, 'you must come away. You are dirtying my chocolate!'

'Augustus!' cried Mrs Gloop.

'Augustus!' cried Mr Gloop.

But Augustus was deaf to everything except the call of his enormous stomach. He was now lying full length on the ground with his head far out over the river, lapping up the chocolate like a dog.

'Augustus!' shouted Mrs Gloop. 'You'll be giving that nasty cold of yours to about a million people all over the country!'

'Be careful, Augustus!' shouted Mr Gloop. 'You're leaning too far out!'

Mr Gloop was absolutely right. For suddenly there was a shriek, and then a splash, and into the river went Augustus Gloop, and in one second he had disappeared under the brown surface.

'Save him!' screamed Mrs Gloop, going white in the face, and waving her umbrella about. 'He'll drown! He can't swim a yard! Save him! Save him!'

'Good heavens, woman,' said Mr Gloop, 'I'm not diving in there! I've got my best suit on!'? Augustus Gloop's face came up again to the surface, painted brown with chocolate. 'Help! Help! Help!' he yelled. 'Fish me out!'

'Don't just stand there!' Mrs Gloop screamed at Mr Gloop. 'Do something!'

'I am doing something!' said Mr Gloop, who was now taking off his jacket and getting ready to dive into the chocolate. But while he was doing this, the wretched boy was being sucked closer and closer towards the mouth of one of the great pipes that was dangling down into the river. Then all at once, the powerful suction took hold of him completely, and he was pulled under the surface and then into the mouth of the pipe.

The crowd on the riverbank waited breathlessly to see where he would come out.

'There he goes!' somebody shouted, pointing upwards.

And sure enough, because the pipe was made of glass, Augustus Gloop could be clearly seen shooting up inside it, head first, like a torpedo.

'Help! Murder! Police!' screamed Mrs Gloop. 'Augustus, come back at once! Where are you going?'

'It's a wonder to me,' said Mr Gloop, 'how that pipe is big enough for him to go through it.'

'It isn't big enough!' said Charlie Bucket. 'Oh dear, look! He's slowing down!'

'So he is!' said Grandpa Joe.

'He's going to stick!' said Charlie.

'I think he is!' said Grandpa Joe.

'By golly, he has stuck!' said Charlie.

'It's his stomach that's done it!' said Mr Gloop.

'He's blocked the whole pipe!' said Grandpa Joe.

'Smash the pipe!' yelled Mrs Gloop, still waving her umbrella. 'Augustus, come out of there at once!'

The watchers below could see the chocolate swishing around the boy in the pipe, and they could see it building up behind him in a solid mass, pushing against the blockage. The pressure was terrific. Something had to give. Something did give, and that something was Augustus. WHOOF! Up he shot again like a bullet in the barrel of a gun.? 'He's disappeared!' yelled Mrs Gloop. 'Where does that pipe go to? Quick! Call the fire brigade!'

'Keep calm!' cried Mr Wonka. 'Keep calm, my dear lady, keep calm. There is no danger! No danger whatsoever! Augustus has gone on a little journey, that's all. A most interesting little journey. But he'll come out of it just fine, you wait and see.'

'How can he possibly come out just fine!' snapped Mrs Gloop. 'He'll be made into marshmallows in five seconds!'

'Impossible!' cried Mr Wonka. 'Unthinkable! Inconceivable! Absurd! He could never be made into marshmallows!'

'And why not, may I ask?' shouted Mrs Gloop.

中文翻譯

十七烘嘱、奧古斯塔斯·格盧普進了管子

旺卡先生轉(zhuǎn)過身來,看到奧古斯塔斯·格盧普的舉動便大叫起來,“噢减响,不行妨退!請別這樣跷乐,奧古斯塔斯捍壤,別這樣哲银!我求你別那么干。我的巧克力絕對不能用手去碰初肉!”

“奧古斯塔斯酷鸦!”格盧普太太也喊起來,“你沒聽見這位先生的話嗎牙咏?馬上離開那條河臼隔!”

“這東西真太好吃了!”奧古斯塔斯說道妄壶,他根本投去聽他母親或是旺卡先生在叫些什么摔握。“天哪丁寄,我需要一個提桶盒发,這樣我就能好好喝一頓了例嘱!”

“奧古斯塔斯,”旺卡先生大叫著宁舰,他急得揮舞著手杖頓腳跳起來拼卵,“你必須離開那兒。你把我的巧克力都弄臟了蛮艰!”

“奧古斯塔斯腋腮!”格盧普太太喊道。

“奧古斯塔斯壤蚜!”格盧普先生喊道即寡。

可奧古斯塔斯只顧滿足他的大肚子的需要,別的什么也聽不見了袜刷。這時他全身都趴在了地上聪富,頭拼命伸向河面,象條狗一樣舔吃著巧克力著蟹,奧古斯塔斯墩蔓!”格盧普太太大聲嚷著,“你這副樣子會在全國成百萬人面前出丑的萧豆!”

“當(dāng)心奸披,奧古斯塔斯!”格盧普先生大叫起來涮雷,“你身子探出去太遠了阵面!”

格盧普先生說得絕對正確。突然傳來了一聲尖叫洪鸭,隨之而來的是“卟嗵”一聲样刷,奧古斯塔斯·格盧普掉進了河里,—剎那他就消失在褐色的河水里了览爵。

“救救他置鼻!”格盧普太太揮舞著她的傘失聲哭叫著,臉色煞白拾枣,“他要淹死的!他不會游泳盒让!救救他梅肤!救救他!”

“天哪邑茄,太太姨蝴,”格盧普先生說,“我不打算鉆到那兒去肺缕!這身衣服是我最好的左医!”

奧古斯塔斯的臉在河面上露出來授帕,臉出全是褐色的巧克力。他尖叫著:“救命浮梢!救命跛十!救命!把我拉出去秕硝!”

“別呆站在那兒芥映!”格盧普太太朝格盧普先生尖叫道,“快想想辦法远豺!”

“我是在想辦法奈偏!”格盧普先生答道,他正在脫去茄克衫準(zhǔn)備跳進巧克力河去躯护【矗可在他脫衣服的當(dāng)兒,那可憐的男孩正一點一點被吸近一根大管口棺滞,那些大管子正在河里抖動著抽取巧克力裁蚁,那股強大的吸力一下于把他吸過去了,他被抽離河面吸進了管子检眯。河岸邊的人全都屏息靜氣地注視著他會在哪兒出現(xiàn)厘擂。

“他在那兒!”有人喊道锰瘸,朝上指著刽严。

真的,因為管子都用玻璃制成的避凝,可以清楚地看見奧古斯塔斯·格盧普頭在前飛快地朝上竄去舞萄,活象一枚魚雷。

“救命管削!這是謀殺倒脓!警察!”格盧普太太尖叫著含思,“奧古斯塔斯崎弃,馬上回來!你要到哪兒去含潘?”

“真不可思議饲做,”格盧普先生說,“這根管子可真大遏弱,竟能讓他通過盆均。”

“它還不夠大漱逸!”查理·巴克特說泪姨,“天哪游沿,瞧!他慢了下來肮砾!”

“不錯诀黍!”喬爺爺說。

“他要塞住了唇敞!”查理說蔗草。

“我想是的!”喬爺爺說疆柔。

“天哪咒精,他給堵住了!”查理說旷档。

“那是他的肚子把他給堵住了模叙!”格盧普先生說。

‘他把整根管子堵塞了鞋屈!”喬爺爺說范咨。

“把管子砸碎!”格盧普太太急叫道厂庇,仍然揮舞著她的傘渠啊。“奧古斯塔斯权旷,馬上出來底下的人可以看見管子里的巧克力溶液在那孩子身邊沙沙響著很快在他身后形成了一個硬團替蛉,沖擊著這塊障礙物,這股沖擊力實在太大了拄氯,總有一方得退讓躲查。確實有一方退卻了,那就是奧古斯塔斯译柏。噓地—聲镣煮,他象槍膛里的一顆子彈一下又給射了出去!

“他不見了鄙麦!”格盧普太太大叫起來典唇,“那根管子通到什么地方?快胯府!快把消防隊叫來介衔!”

“鎮(zhèn)靜!”旺卡先生喊道盟劫,“別激動夜牡,親愛的太太与纽。請保持鎮(zhèn)靜侣签。毫無危險塘装!什么危險也沒有!奧古斯塔斯只不過去作一次小小的旅行影所,一次極其有趣的小旅行蹦肴。他會安然無恙地離開那根管子的,你等著瞧吧猴娩∫趸希”

“他怎么可能安然無恙地離開那根管子!”格盧普太太氣急敗壞地喊道卷中,“五秒鐘后他就會被做進果汁軟糖中去了矛双!”

“決不可能!”旺卡先生大聲說蟆豫,“這是不可想象的议忽!不可思議的!荒謬的十减!他決不會被做進果汁軟糖去栈幸!”

“我倒要請問,為什么不可能呢帮辟?”格盧普太太喊道

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末速址,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子由驹,更是在濱河造成了極大的恐慌芍锚,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,464評論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件荔棉,死亡現(xiàn)場離奇詭異闹炉,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機润樱,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,033評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門渣触,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人壹若,你說我怎么就攤上這事嗅钻。” “怎么了店展?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,078評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵养篓,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我赂蕴,道長柳弄,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,979評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮碧注,結(jié)果婚禮上嚣伐,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己萍丐,他們只是感情好轩端,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 69,001評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著逝变,像睡著了一般基茵。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上壳影,一...
    開封第一講書人閱讀 52,584評論 1 312
  • 那天拱层,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼宴咧。 笑死舱呻,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的悠汽。 我是一名探鬼主播箱吕,決...
    沈念sama閱讀 41,085評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼柿冲!你這毒婦竟也來了茬高?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 40,023評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤假抄,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎怎栽,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體宿饱,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,555評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡熏瞄,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,626評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了谬以。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片强饮。...
    茶點故事閱讀 40,769評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖为黎,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出邮丰,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤铭乾,帶...
    沈念sama閱讀 36,439評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布剪廉,位于F島的核電站,受9級特大地震影響炕檩,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏斗蒋。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,115評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望泉沾。 院中可真熱鬧骤星,春花似錦、人聲如沸爆哑。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,601評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽揭朝。三九已至,卻和暖如春色冀,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間潭袱,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,702評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工锋恬, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留屯换,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,191評論 3 378
  • 正文 我出身青樓与学,卻偏偏與公主長得像彤悔,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子索守,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,781評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容