? ? ? 三娘身為“韓柳”后世追隨者,日常行文自是:循其于“古文運(yùn)動”中所倡“質(zhì)樸自由”主張,力求精簡盅蝗,錘煉功夫。雖“此古文非彼古文”姆蘸,然意圖大抵相同风科,皆為“扭轉(zhuǎn)頹風(fēng)”以重振“言簡意賅”抑或“言必近真,不尚雕彩”文風(fēng)乞旦。
? ? ? 喜以半白文記事,堪堪字通句順不陷奇詭而已题山,自知難登大雅之堂兰粉,承蒙卿兄與施州小妹諸多文友抬愛,對敝文大加贊賞顶瞳。今日更是難卻盛情玖姑,應(yīng)邀于此,斗膽一改《游山戀》慨菱。部分詞句略有變動焰络,意境沿襲原文,至于是否引經(jīng)據(jù)典自寒山子之論符喝,則未作考慮闪彼。無意冒犯,僅供自娛:
我醉提酒游寒山 霜華滿天
寒氣撲面冷風(fēng)翻 酒灑河山? ? ? ? ? ? ? ? ?
恍入藍(lán)水云煙 翩翩雀落人間? ? ? ? ? ? ? ?
凝眸卻 不過酒濕衫前? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
你看雪花飄散 粉妝玉砌般? ? ? ? ? ? ? ? ?
白發(fā)老人背一孩兒下山? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
遠(yuǎn)觀天仙舞歡 我自醉酒悠哉? ? ? ? ? ? ? ?
一別寒山 我何時歸來? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
我欲迎風(fēng)一步一回趨? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
怎奈寒風(fēng)吹弄我痛處
我說寒山別哭 且隨我去
化此芳醁隨我去
滴酒成冰 欲退已無路
寒冰錐心 靈臺漸成窟
我說寒山別哭 且隨我去
卷畫入囊隨我去
我醉提酒游寒山 難辨真幻
仙裾琴音盡流轉(zhuǎn) 扣人心弦
你看雪原浩瀚 你看冰川璀璨
來者戀 夢醒皆云煙
我欲迎風(fēng)一步一回趨? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
怎奈寒風(fēng)吹弄我痛處
我說寒山別哭 且隨我去
化此芳醁隨我去
滴酒成冰 欲退已無路
寒冰錐心 靈臺漸成窟
我說寒山別哭 且隨我去
卷畫入囊隨我去