3.7 子曰:“君子無所爭(zhēng),必也射(1)乎贞铣!揖(2)讓而升闹啦,下而飲,其爭(zhēng)也君子辕坝∏戏埽”
【注釋】
(1)射:原意為射箭。此處指古代的射禮酱畅。
(2)揖:拱手行禮琳袄,表示尊敬。
【譯文】
孔子說:“君子沒有什么可與別人爭(zhēng)的事情纺酸。如果有的話窖逗,那就是射箭比賽了。比賽時(shí)吁峻,先相互作揖謙讓滑负,然后上場(chǎng)。射完后用含,又相互作揖再退下來,然后登堂喝酒帮匾。這就是君子之爭(zhēng)啄骇。”
【評(píng)析】
孔子在這里所說的“君子無所爭(zhēng)”瘟斜,即使要爭(zhēng)缸夹,也是彬彬有禮的爭(zhēng)痪寻,這反映了孔子和儒家思想的一個(gè)重要特點(diǎn),即強(qiáng)調(diào)謙遜禮讓而鄙視無禮的虽惭、不公正的競(jìng)爭(zhēng)橡类,這是可取的。但過于強(qiáng)調(diào)謙遜禮讓芽唇,以至于把它與正當(dāng)?shù)母?jìng)爭(zhēng)對(duì)立起來顾画,就會(huì)抑制人們積極進(jìn)取、勇于開拓的精神匆笤,成為社會(huì)發(fā)展的道德阻力研侣。
?茍日新,又日新炮捧,日日新庶诡。
?天行健,君子以自強(qiáng)不息咆课。
爭(zhēng)是零和博弈末誓,而進(jìn)取是創(chuàng)造新的價(jià)值。有時(shí)間勾心斗角书蚪,不如去創(chuàng)造基显。
公平的競(jìng)爭(zhēng)是有規(guī)矩,有底線善炫,相互尊重撩幽,不是為了利,而是希望能夠有更大的創(chuàng)造箩艺。