今天看到這樣一段話:
如果你想讓他做某件事剂买,為什么不能說'請'?
如果是讓孩子做舉手之勞的事情癌蓖,比如瞬哼,“請把那本書遞給我∽飧保”“請把這那個房間的燈關(guān)掉坐慰。”“輕”在這里是常用的禮貌用語用僧。這樣說不簡單的命令式“把那本書遞給我”“關(guān)燈”要好得多结胀。我們向孩子提出一個小請求時,說“請”责循,也是向孩子樹立一個有禮貌的榜樣糟港。
但是,有的時候院仿,“請”會導(dǎo)致不夠嚴(yán)格秸抚,言不由衷速和。當(dāng)我們真的生氣的時候,溫柔地說“請”耸别,會帶來麻煩健芭。
媽媽:(試著溫和地)請不要在沙發(fā)上跳來跳去。
孩子:(還在跳)
媽媽:(提高嗓門)請不要這樣跳秀姐。
孩子:(繼續(xù)跳)
媽媽:(突然使勁打孩子)我說過“請”不要跳了慈迈。是不是?
究竟怎么回事省有?為什么媽媽幾分鐘之內(nèi)痒留,從溫文爾雅變得怒不可遏?這是因為蠢沿,當(dāng)你在付出耐心卻又被忽視的時候伸头,怒氣就會隨之而來。你會想:“我已經(jīng)夠有耐心的了舷蟀,這孩子竟然不服從恤磷?我要給你好瞧的!”
如果你馬上想做一件事情野宜,最好語氣堅定扫步,不要懇求。大聲堅定地說:“沙發(fā)不是用來在上面跳的匈子!”他會馬上停止跳河胎。(如果孩子繼續(xù)堅持,就馬上把他抱走虎敦。并重復(fù)“沙發(fā)不是用來在上面跳的游岳。”
我一直有這樣的困惑其徙。在我明明已經(jīng)希望孩子停止某行為時胚迫,我依然用“請做……”“請不要做……”,孩子聽到后并不能引起他的注意唾那,或者他很明確表示不想一個我這樣講話访锻。
今天看這段話時,才明白了通贞,即使我使用了“請”這一類的禮貌用語朗若,但我語言背后的對他行為的否定恼五,我那不穩(wěn)定但強(qiáng)行被壓制不的情緒昌罩,孩子都感受到了。除此以外灾馒,我的心口不一茎用,還讓孩子看到了我虛假的一面。他不愿意接受,也不會接受轨功。只有當(dāng)我的態(tài)度和我說出的話是一致的時候旭斥,才能更暢通的和孩子溝通。