第一種:山野之士
他們磨礪心志恍箭,行為高雅刻恭,叛離世俗而怨謗世道,以“高”為最高追求季惯。住處要高吠各,鉆進(jìn)山林臀突;論調(diào)要高勉抓,批判世人贾漏;品性要高,不染凡塵藕筋。那些憤世嫉俗纵散,自命清高的人,那些為了志向而從容赴死的人隐圾,最喜歡搞這一套伍掀。
第二種:平世之士
他們滿(mǎn)口仁義忠信,宣揚(yáng)恭儉謙讓?zhuān)浴靶蕖睘樽罡咦非笙静亍P蘩碜约汉敛皇周浢垠裕蘩韯e人也毫不留情。那些喜歡教育別人的人盐碱,到處游歷講學(xué)的人把兔,最喜歡搞這一套。
第三種:朝廷之士
他們討論大的功績(jī)瓮顽,求立大的功名县好,執(zhí)君臣之禮,正上下之分暖混,以“治”為最高追求缕贡。治家,治國(guó)拣播,治天下晾咪,井井有條,秩序分明贮配。那些輔佐君王的人谍倦,追求建功立業(yè)的人,最喜歡搞這一套牧嫉。
第四種:江海之士
他們靠近湖澤剂跟,處身曠野,怕麻煩酣藻,躲清靜曹洽。閑來(lái)無(wú)事釣釣魚(yú),無(wú)事閑來(lái)養(yǎng)養(yǎng)神辽剧,以“閑”為最高追求送淆。無(wú)事就是最好的事,誰(shuí)也別來(lái)煩我怕轿。那些躲避世事的人偷崩,遠(yuǎn)離紅塵圖清閑的人辟拷,最喜歡搞這一套。
第五種:導(dǎo)引之士
他們注重呼吸法阐斜,修煉吐納導(dǎo)引之術(shù)衫冻,抻筋拔骨,以養(yǎng)生為第一要?jiǎng)?wù)谒出,以“壽”為最高追求隅俘。活得足夠長(zhǎng)久笤喳,這才是人生最大的贏家为居。那些鉆研練氣術(shù)的人,養(yǎng)護(hù)形體而追求長(zhǎng)壽的人杀狡,最喜歡搞這一套蒙畴。
這五種士,他們用俗人之學(xué)來(lái)修治自己的本性呜象,以求復(fù)歸于本初膳凝;他們用俗人之思來(lái)整理自己的情欲,以求復(fù)歸于明達(dá)董朝○睿可以說(shuō)是被蒙蔽得厲害了,根本不知道自己是在緣木求魚(yú)子姜。
然而還有一種人祟绊,這才是我所推崇的:他們不需要心志的磨礪,而品性自高哥捕;他們不需要仁義的匡扶牧抽,而德性自修;他們不需要功名的建立遥赚,而天下自治扬舒;他們不需要江海的依傍,而清閑自得凫佛;他們不需要導(dǎo)引之術(shù)的養(yǎng)護(hù)讲坎,而壽命自高。什么都不駐留在心中愧薛,然而什么又都不缺少晨炕。他們精神恬淡,通達(dá)六極毫炉,因而眾人都很樂(lè)意跟隨瓮栗。他們憑借的是什么?天地之道,圣人之德也费奸。
何謂道弥激,何謂德?古時(shí)候修道的人愿阐,是用恬淡來(lái)涵養(yǎng)自己的智慧微服。智慧產(chǎn)生,卻又不外顯而用换况,這叫做用智慧來(lái)涵養(yǎng)恬淡职辨。這兩者互相養(yǎng)護(hù)盗蟆,道和德就從他的天性中流露出來(lái)了戈二。
德,和也喳资,和同萬(wàn)物而無(wú)所不容觉吭,這就是仁。道仆邓,理也鲜滩,理遍萬(wàn)物而無(wú)所不適,這就是義节值。義者徙硅,宜也,萬(wàn)物盡相適宜搞疗,就會(huì)得到它們的親近嗓蘑,這叫做忠。心中樸實(shí)而表露于情感匿乃,這就是樂(lè)桩皿。行為信實(shí)而表達(dá)于外在,這就是禮幢炸。但是當(dāng)禮樂(lè)被強(qiáng)制推行于天下的時(shí)候泄隔,天下就大亂了。
因?yàn)槿柿x忠信禮樂(lè)宛徊,這都是內(nèi)正而發(fā)乎于外的結(jié)果佛嬉,但是如果把外在的表現(xiàn)當(dāng)作是正,那么內(nèi)在的正就會(huì)失去了闸天。失去了內(nèi)在的正暖呕,則萬(wàn)物的本性也就喪失了。所以那些試圖通過(guò)外而去修正內(nèi)的号枕,又怎么可能實(shí)現(xiàn)呢缰揪?
天地之正,虛無(wú)恬淡也;道德之正钝腺,寂漠無(wú)為也抛姑。恬淡無(wú)為,則外邪不能入侵艳狐,憂(yōu)患不能進(jìn)入定硝,所以能夠保持德備而神全。悲傷或快樂(lè)的產(chǎn)生毫目,是因?yàn)檎碌钠笆叻龋粴g喜或憤怒的產(chǎn)生,是因?yàn)檎赖倪^(guò)失镀虐;愛(ài)好或厭惡的產(chǎn)生箱蟆,是因?yàn)樾膽B(tài)的失常。
心無(wú)憂(yōu)樂(lè)而平如止水刮便,這才是得到了正德空猜;心態(tài)專(zhuān)一而喜怒不犯,這才是得到了靜定恨旱;順應(yīng)萬(wàn)物而無(wú)所觸犯辈毯,這才是得到了虛無(wú);恬淡自得而不以物累搜贤,這才是得到了清淡谆沃;沒(méi)有什么能夠扭轉(zhuǎn)它的本性,這才是真正的純粹仪芒。
老子說(shuō):“上善若水”唁影,水不就是這樣嗎?水的本性:沒(méi)有什么雜質(zhì)桌硫,它就很清夭咬;不摻什么味道,它就很淡铆隘;不去擾動(dòng)它卓舵,它就很平;順勢(shì)流動(dòng)膀钠,而不去觸犯萬(wàn)物掏湾;柔弱處下,無(wú)物能變易其性肿嘲。所以說(shuō):純粹而不雜融击,靜一而不變,淡而無(wú)為雳窟,動(dòng)而以天行尊浪,這就合于天德了匣屡。合于天德,則能養(yǎng)神拇涤。
什么叫作養(yǎng)捣作?老子說(shuō):“國(guó)之利器,不可以示人鹅士∪辏”江南吳國(guó)越國(guó),冶煉工藝俱精掉盅,鍛打?qū)殑σ舶荩煜侣劽Ul(shuí)購(gòu)得吳越劍趾痘,皆會(huì)鎖藏箱匣慢哈,視為傳家之寶,不愿隨身佩戴扼脐,不敢胡亂妄用岸军。養(yǎng)精的道理與蓄銳相同,人的精神豈可妄用瓦侮,老子所謂“莫若嗇”。
形體勞累不休就會(huì)疲乏不堪佣谐,精力使用過(guò)度就會(huì)元?dú)鈩趽p肚吏。虛無(wú)恬淡,精神就能守住狭魂,守住了精神罚攀,形神同一而四達(dá)并流,無(wú)所不能及雌澄。上接近蒼天斋泄,下遍及大地,化育萬(wàn)物镐牺,說(shuō)的就是精神炫掐。難怪俗話(huà)說(shuō):“世人喜歡的是金錢(qián),廉士喜歡的是名聲睬涧,賢士追求的是理想募胃,圣人一樣都不要,守好精神 畦浓”允”
古時(shí)候所說(shuō)的得志之人,不是指高官厚祿地位尊顯之人讶请,而是說(shuō)自得自適之人祷嘶。自得自適,也就沒(méi)有必要再添加些什么了。而現(xiàn)在人們所說(shuō)的得志之人论巍,是指高官厚祿地位顯赫之人剿牺。榮華富貴,都不過(guò)是外物环壤,是臨時(shí)寄托的東西晒来。既然是外物,既然來(lái)寄托郑现,那么它們到來(lái)就不必加以阻擋湃崩,它們離去也不必要加以勸止,順其自然罷了接箫。
所以不能因?yàn)橛辛送馕锞晚б夥趴v攒读,也不能因?yàn)闆](méi)有外物就趨附流俗。富貴或是貧窮辛友,只要沒(méi)有憂(yōu)愁薄扁,那就是真正的快樂(lè)。然而如今废累,寄托之物離去了邓梅,人們便覺(jué)得不能快樂(lè)。由此觀之邑滨,現(xiàn)在即使有人說(shuō)他真正快樂(lè)日缨,也未嘗不是迷亂了真性的所謂快樂(lè)。所以說(shuō)掖看,由于外物而喪失自身匣距,由于流俗而失卻本性,就叫做顛倒了本末的人哎壳。