? ? ? 亞歷山大·伯科·葉拉莫夫是一位年近七十的俄國老油畫師澳淑,他住在圣彼得堡東郊的一個小鎮(zhèn)子里,他在那里有一間不大不小的石頭房子仲义,以前他與妻兒一直住在這間屋子里婶熬,可就在兩年前,葉拉莫夫的老伴被風(fēng)寒奪走了生命埃撵;他的兒子小葉拉莫夫進(jìn)了軍隊赵颅,做起了輕步兵,隨著庫圖佐夫?qū)④娔险鞅睉?zhàn)暂刘,他曾越過普魯士與奧地利的國土饺谬,與法國或奧斯曼土耳其開戰(zhàn)。兒子很少會回家看一眼老父親鸳惯,葉拉莫夫整天除了繪制油畫以外商蕴,就是用鋼琴彈兩首俄羅斯小調(diào),或者坐在樹下芝发,與鎮(zhèn)上的人們談著一副油畫該賣多少盧布绪商。
? ? ? 一日格郁,這位兩鬢斑白的老人坐在樹下,抽著煙斗,聲旁擺著一副油畫例书,其畫面十分精細(xì):西伯利亞此起彼伏的茵茵綠草上锣尉,覆蓋了層層白雪,一位牧羊人戴著破舊的寬邊帽决采,穿著大皮襖自沧,手里拐著一根枯褐色的手杖,迷離的雙眼不知望向何方树瞭,胡子修長而不知整理拇厢,臉色如同一條凍魚一般黑里帶紅。這是一幅典型的西伯利亞人的形象晒喷。
? ? “嘿孝偎!老頭!” 警長奧米爾塞林夾著皮包凉敲,背著雙手走了過來衣盾。與葉拉莫夫打招呼,他在這一帶以強(qiáng)租土地出名爷抓,被稱為“掠奪者·奧米爾塞林”势决。
? ? ? “你去過西伯利亞嗎?老頭废赞?”警長問徽龟。
? ? ? 葉拉莫夫搖了搖頭,表示他并不想回答這個問題唉地。
? ? ? “這副油畫賣多少盧布据悔?”警長問起了價錢。
? ? ? 葉拉莫夫聽罷耘沼,抬起了他酸硬的脖頸极颓,用渾濁的雙眼看著警長,張開了干澀的嘴:“一百盧布群嗤,長官菠隆。”
? ? ? “噢狂秘,那對于這副油畫而言骇径,真是太貴了!”
? ? ? “長官者春,您怎能這樣說呢破衔?”葉拉莫夫吐出一口濃煙,鎖緊了眉頭钱烟,表情異澄福恐怖嫡丙,像一只剛溺死的“沃德尼克”。
? ? ? “這牧羊人读第,怎么身旁沒有羊呢曙博?”警長質(zhì)疑著問。
? ? ? “ 白色的羊毛與雪白的背景融為一體了怜瞒,我的好長官父泳。”葉拉莫夫說吴汪。
? ? “扯淡尘吗!我出五十盧布買這幅畫,老頭兒浇坐!你這畫最高只值五十盧布!”警長攤牌道黔宛。
? ? “不賣近刘!謝謝您先生,您可以離開了臀晃【蹩剩”葉拉莫夫說。
? ? ? “我會教你學(xué)聰明的徽惋,老頭兒案淋!” 警長紅著臉,從腰包里掏出一百塊錢砸在葉拉莫夫面前险绘,叫人把畫抬走了踢京。葉拉莫夫閉上眼睛,不想聽這位無理取鬧的警長瞎扯宦棺。
? ? ? “ 先生瓣距,施舍一些吧,一戈幣也行代咸!”乞討的小乞耶扎羅乖巧地走向呆坐的葉拉莫夫蹈丸,小乞耶扎羅如果能洗個澡,換上一套精美的宮廷服呐芥,他一定是整個俄國最乖巧的男孩逻杖。渾身臟亂的小乞耶扎羅看起來倒是楚楚可憐。 “我餓了一早上了思瘟,先生…”男孩乞求著說荸百。
? ? ? “孩子,我感到抱歉潮太,我與你一樣是個窮鬼管搪,我雖然十分蒼老虾攻,但我卻不是上帝,你找別人乞討去吧更鲁,小崽子霎箍。” 葉拉莫夫回應(yīng)他澡为。
? ? ? “先生漂坏,我會餓死的…”
? ? ? “那又與我何干?去找你的媽媽媒至,讓她給你喂奶吧顶别!”?
小乞耶扎羅含著委屈而羞怒的淚水走了,葉拉莫夫看也不看這個小可憐鬼一眼拒啰。 大家私下議論著葉拉莫夫驯绎,有的人認(rèn)為他太絕情,有的認(rèn)為他太摳門谋旦,總之壞印象多于好印象剩失,葉拉莫夫裝作聽不見。
? ? ? 當(dāng)天的夜晚册着,寧靜而明亮拴孤。葉拉莫夫坐在家里彈著鋼琴,這鋼琴是一位勛爵贈予葉拉莫夫的甲捏,因為葉拉莫夫幫助勛爵繪制了不少油畫演熟,作為報答,勛爵回贈了葉拉莫夫一架快報廢的鋼琴司顿,葉拉莫夫一直用到現(xiàn)在芒粹,細(xì)數(shù)這事已經(jīng)歷時五年了,那時大溜,葉拉莫夫的老伴:岡察諾娃是辕,還未逝世。
? ? ? 葉拉莫夫的手指像云雀般輕柔快捷猎提,在黑鍵與白鍵中穿梭获三,這里的一切都由他支配,那靈敏而不雜亂的音符聽起來十分悅耳锨苏,如輕撫著少女柔滑的肌膚疙教,自然的變奏承接著上半樂章,月光從紫色的云中竄出伞租,妄圖一窺究竟贞谓。葉拉莫夫想的越深,曲調(diào)也就越哀鳴葵诈,月光照亮了整個圣彼得堡裸弦,寂靜中祟同,這個小鎮(zhèn)還留有一串鋼琴動人的喧囂。
? ? ? “聽聽理疙,這個摳門的不死鬼又開始彈琴了晕城!” 門口一個醉漢拎著半瓶伏特加,對著另一個癱坐在地上窖贤,拎著啤酒的醉漢嚷著砖顷。
? ? ? 這個拎著伏特加的醉漢撞開了門,屋內(nèi)頓時充滿了一股伏特加與冷菜的混合的雜味赃梧,葉拉莫夫停止了彈奏滤蝠,用渾濁的眼珠子看著這個醉漢,過了好一會授嘀,葉拉莫夫才反應(yīng)過來物咳,這個醉漢是他正在當(dāng)兵的兒子:小葉拉莫夫。
? ? ? “老爹…我們兩年沒有見過面了疤阒濉所森!” 兒子半含糊半清楚地說。
? ? ? “ 這個點你不在軍隊里待著夯接,回來干什么?”老頭兒反問他兒子纷妆。
? ? ? “我回來跟你道別來了盔几,該死的巴黎人…噢不,是法國人掩幢,他們已經(jīng)向莫斯科開進(jìn)了逊拍!我落伍的好父親〖柿冢”兒子戲謔地說著芯丧。
? ? ? “ 就算這樣,你也用不著回來世曾!有什么比賺錢更重要嗎缨恒?如果你被軍隊開除了怎么辦?你難道要去和那些地痞轮听,單身的流浪漢子一起去當(dāng)纖夫嗎骗露?蠢貨!”老頭子失了智地吼叫著血巍,蒼白的臉因缺氧漲得通紅萧锉。
? ? ? “我與上校說明情況了,我回來看望父親述寡,順便與他道別柿隙;我不會被開除的叶洞,父親≠餮拢”兒子冷靜地說述著:“錢…你張口閉口離不開這玩意…你一說話就是幾百盧布的大生意衩辟!老爹,為了錢帆焕,你活了惭婿,拼了將近七十個春天,將近七十個秋天叶雹!這輩子财饥,你究竟得到了些什么嗎?一架破鋼琴折晦?一塊畫板钥星?一間破屋子?是啊满着,你賺錢是賺開心了谦炒,可是我的母親呢?她永遠(yuǎn)地死在了夢中风喇,她在床上躺了整整兩天宁改,然而你并沒有發(fā)現(xiàn)她死了,你早晨五點出門畫畫魂莫,晚上九點歸家还蹲,你怎么可能注意得到我母親死了?她跟你過了一輩子耙考,你給了她些什么嗎谜喊?你畫了一輩子別人,可你畫過我的母親嗎倦始?她一天到晚盼著你回家斗遏,你回家以后連話也不和她說一句,洗漱完了就睡鞋邑!第二日醒來接著賣畫诵次,這就是你這輩子做的一切,我的父親…”兒子說著枚碗,開始抽泣起來藻懒,眼淚從眼眶中涌出,燭光照亮了他濕潤的眼睛视译,仿若一顆發(fā)亮的嬉荆,水瑩的藍(lán)寶石。
? ? ? 老頭沒有說話酷含,任著兒子發(fā)脾氣鄙早,因為兒子說的全都是無法反駁的事實汪茧。
? ? ? “我馬上就要出征了,去捍衛(wèi)這生我養(yǎng)我的土地限番,也為了保護(hù)我母親的墳?zāi)共瘴邸N也辉试S法國人踏在她身上,她生前我沒能好好報答她弥虐,我希望我能在我去世前彌補(bǔ)上欠她的東西扩灯,但也許現(xiàn)在彌補(bǔ)太遲了一些…” 兒子頓了一頓:“父親,我走了霜瘪,這也許是你見我的最后一面了:一酩酊大醉的兒子珠插。”
? ? ? 兒子摔碎了酒瓶颖对,推開了吱呀響的木門捻撑,走了。
? ? ? 老頭楞在了鋼琴椅上缤底,半天沒有緩過神來顾患,如一尊悲傷的蠟像。突然間个唧,他竄了起來江解,跑到簡陋的床前,掀起了床墊徙歼,翻出了兩張剪影犁河,這兩張剪影上的人分別是葉拉莫夫的妻子岡察諾娃與剛才發(fā)脾氣的兒子:小葉拉莫夫。
? ? ? 老頭握著剪影鲁沥,走出了房門,然而早已不見兒子的身影耕魄。
? ? ? 老頭穿過了大街小巷画恰,穿過了溫柔的河流,徑直走到了公墓群里吸奴,驚醒了數(shù)只沉睡的夜鶯允扇,他停在了一座墓前然后跪了下來,開始嚎啕大哭则奥,像一個被搶走了糖果的孩子考润,月光照在了墓碑上,碑上刻著:卡捷琳娜·岡察諾娃读处。他就跪在那糊治,哭了整整一個晚上,眼淚撒在了土里罚舱,浸濕了岡察諾娃已經(jīng)腐爛的裙子井辜。
? ? ? 天亮了绎谦,葉拉莫夫哭干了淚水,哭啞了喉嚨粥脚,他在墓前放了三株野花窃肠,紅著眼睛回家去了。從此以后的三個月里刷允,他再也沒有賣過一幅畫冤留,而是整天坐在樹下發(fā)呆。
? ? ? 在一個清閑的周四里树灶,小鎮(zhèn)里來了一輛馬車纤怒,馬車?yán)锵聛砹藘蓚€長相粗蠻的俄國近衛(wèi)步兵,其中一個大聲喊著:“葉拉莫夫先生在嗎破托?”
? ? ? 葉拉莫夫聽罷肪跋,站起了身,朝著兩個步兵走去土砂,說:“長官州既,我就是那個該死的葉拉莫夫÷苡常”
? ? ? 兩個步兵互相去看了一眼吴叶,說:“先生,我們表示很遺憾序臂,您的兒子:亞歷山大·萊羅·葉拉莫夫在戰(zhàn)場上犧牲了蚌卤,他親手打死了三個法國擲彈兵,然后他被法國輕炮部隊的將領(lǐng):格魯希元帥親手轟成了灰燼奥秆,您的兒子逊彭,(小)葉拉莫夫他無疑是俄國的英雄…”兩個步兵說完构订,摘下了軍帽以示默哀侮叮。“這是他的勛章與軍服悼瘾,請節(jié)哀囊榜,老先生…” 其中一個步兵遞出了手中的托盤,上面盛著一枚精致的勛章與折疊整齊亥宿,但已殘破的步兵軍服卸勺。
? ? ? 老人看著托盤,用粗糙的手接了過來烫扼,沒有再說一句話曙求,他只知道自己再也見不到兒子水靈的眼睛了。
? ? ? 兩個步兵走后,葉拉莫夫一直在沉思圆到,一直在發(fā)呆怎抛;剎地,他轉(zhuǎn)了一下腦袋芽淡,看到了正在乞討的小乞扎耶羅马绝,葉拉莫夫揮手示意著讓男孩過來,小乞扎耶羅十分聽話地走過去了挣菲。
? ? ? “來富稻,小家伙,這是五百二十盧布與三十戈幣白胀,拿回去養(yǎng)活你的母親吧椭赋。” 葉拉莫夫笑著或杠,把錢塞進(jìn)了男孩的褲子口袋里哪怔,那渾濁的雙眼里多出了幾分平日里沒有的憐憫。
? ? ? “先生…這向抢?我不能接认境!” 小乞扎耶羅想拒絕老人這突然的好意。
? ? ? ? “此后挟鸠,你就如同我的孩子叉信,別客氣!” 老人說艘希。
? ? ? 從這一天過后硼身,老人天天帶著小乞耶扎羅畫油畫,彈鋼琴覆享,他希望傳給這個男孩一門手藝好養(yǎng)活男孩自己與他的母親佳遂。葉拉莫夫的屋子里天天傳出簡樸的俄羅斯小調(diào)。
? ? ? 半年后撒顿,法國的拿破侖皇帝兵敗莫斯科丑罪,倉皇逃回了巴黎,俄國上下舉國歡慶核蘸。消息傳到了圣彼得堡巍糯,小乞耶扎羅興奮地跑去找葉拉莫夫啸驯,希望老人也能知道這個消息客扎。
? ? ? 小乞耶扎羅站在門口,聽的老人正在屋內(nèi)彈琴罚斗,男孩不想進(jìn)去打擾老人徙鱼。待老人一曲作罷,突然間小乞耶扎羅聽得一聲嘈雜而又冗長的混音,男孩進(jìn)門一看:葉拉莫夫的頭砸在鋼琴上袱吆,他已經(jīng)停止了呼吸厌衙。他的手上緊握著兩張剪影,小乞耶扎羅并不知道葉拉莫夫手上的兩張剪影是誰绞绒。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? End
? ?
(文中若有錯字請指出婶希,我會及時更正,謝謝各位)