沒有人知道我究竟是誰
我以前從未感覺到如此虛無空蕩
如果我需要有人來陪伴
誰會安慰我并讓我更加堅強
我們都在命運之湖上蕩舟劃槳
波浪起伏這而我們無法逃離孤航
但是假使我們迷失了方向
波浪將指引著我們穿越另一天的曙光
在遙遠的地方呼吸著
仿佛變成了透明一般
還以為是周遭的黑暗
卻只是被蒙住了雙眼
虔誠地祈禱著
期待新的一天的到來
閃耀著亮麗光芒的大海
一直走到盡頭
沒有人知道我究竟是誰
或許他們并不會指責我的荒唐
但如果我需要有人來陪伴
我知道你會追隨我并使我堅強
想從不斷變遷的人心掙脫出來
又一輪陰晴圓缺的月亮
牽引著我向前
每一次我看見你的臉龐
海洋奮力托起我的心臟
你令我在蕩槳時感到緊張
轉眼我竟看不到岸的彼方
啊刽肠,我看不到岸的彼方......
究竟什么時候才能看到岸的彼方?
我希望你能知道我的真實
我從未想過我將要追隨著你的方向
但如果你需要有人來陪伴
我將追隨著你并使你堅強
旅行依然繼續(xù)開始
在平淡安穩(wěn)的日子里
又一輪陰晴圓缺的月亮
照射在出行的船上
虔誠地祈禱著
期待新的一天到來
閃耀著亮麗光芒的大海
一直走到盡頭
每一次我看到你的臉龐
海洋奮力托起我的心臟
你令我在蕩槳時感到緊張
轉眼間我已經(jīng)看到岸的彼方
雖然波浪一波一波地
向我們襲來
這次仍是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行